[tián yán mì yǔ]
[甛言蜜語]
[ㄊㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄇㄧˋ ㄧㄩˇ]
[古代成语]
[口蜜腹剑] [言不由衷]
[恶语中伤] [推心置腹]
[中性成语]
[常用成语]
说的话像蜜糖一样甜。比喻动听而骗人的话。
《敦煌变文集 捉季布传文》:“季布得之心中怕,甜言蜜语却安存。”
联合式;作主语、宾语;含贬义
卞福坐在旁边,甜言蜜语,劝了一回。(明 冯梦龙《醒世恒言》卷三十六)
honeyed words
甘(あま)い言葉(ことば),甘いささやき
красивые словá <слáдкие речи>
<德>honigsüβe Reden <wohlkspanngende Worte><法>paroles doucereuses,propos mielleux
好味道;糖果广告
吃了蜂蜜说好话
唐玄宗时期,宰相李林甫是一个老奸巨猾而又阴险毒辣的人,他表面上装得十分忠厚和善,说话总是甜言蜜语,经常是暗藏毒计,被他陷害的人还认为他够义气。凡是唐玄宗信任的人,他总是去巴结、离间,背后进行打击报复