[zhǐ lù zuò mǎ]
[指鹿作馬]
[ㄓㄧˇ ㄌㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄇㄚˇ]
[古代成语]
[指鹿为马]
[暂无内容]
[贬义成语]
[一般成语]
比喻有意颠倒黑白,混淆是非。同“指鹿为马”。
《三国志 魏志 鲍勋传》:“大军还洛阳,曜有罪,勋奏绌遣。而曜密表勋私解邕事。昭曰:‘勋指鹿作马,收付廷尉。’”
作谓语、宾语、定语;指故意颠倒黑白
выдавáть чёрное за белое <назывáть белое чёрным>
# 指鹿为马 #
上一个: 众口一辞
下一个: 坐而待毙
招:招引;纳:接纳;顺:归顺。指招引接纳敌方投降、叛变的人扩充势力
端正自身,为下属表率。
才子:有文学才华的男人;佳人:容貌美丽的女子。有才学的男子和美貌的女子。旧时指才华杰出的男子与容貌秀美的女子。旧时多指有爱情关系或婚姻关系匹配相当的男女。
慈:慈爱。爱护老人与儿童
大家都起来攻击它,反对它。
伐:进攻。泛指处事作出决断的能力
比喻对情况的了解或对问题的认识不清楚。同“若明若暗”。