[lǎo pó shé tóu]
[老婆舌頭]
[ㄌㄠˇ ㄆㄛˊ ㄕㄜˊ ㄊㄡ]
[古代成语]
[暂无内容]
[中性成语]
[一般成语]
比喻善于花言巧语、搬弄是非
元·无名氏《气英布》第一折:“那厮是能言巧辩之士,口里含着一堆的老婆舌头。”
作宾语、定语;用于是非场所
明·吴承恩《西游记》第31回:“那个猪八戒,尖着嘴,有些会说老婆舌头,你怎听他?”
上一个: 老羞变怒
下一个: 老而益壮
浅:时间短。形容寿命不长,即将死亡。
毫:细毛。一丝一毫也不侵占。形容非常廉洁或守纪律。
卜:占卜。祈求于神灵,求决于占卜
比喻主次或轻重颠倒。
原形容花枝叶的美好。后借称帝王子孙。比喻人的身份及其尊贵。
脸红脖子变粗。形容因激动、窘迫、发怒或羞渐而脸色涨红的样子
像鼠狗那样奔窜偷盗。
呵笔:吹热气解冻笔;寻诗:寻觅诗句。形容冬日苦吟