[zéi fū rén zhī zǐ]
[古代成语]
[暂无内容]
[贬义成语]
[一般成语]
贼:毁坏;夫:这,那。害了人家的儿子。对引导别人犯错误者的斥责
春秋·鲁·孔丘《论语·先进》:“子路使子羔为费宰。子曰:‘贼夫人之子!’”
作宾语;用于书面语
晋·孙盛《魏氏春秋》:“盛以此为美谈,无乃贼夫人之子与?”
上一个: 真伪难辨
下一个: 贼不空手
亦作“呼天叫地”。哭叫天地。形容极为冤屈、怨恨或痛苦。
尊崇君主,泽惠生民。
喻生活中的艰辛险恶。
犹改张易调。
比喻过去的一切转眼成空。也比喻不切实际的想法落了空。
见“捉衿见肘”。