《心是孤独的猎手》的语录摘抄【最新3篇】
《心是孤独的猎手》的语录摘抄 篇一
1. "There are different ways to be lonesome. Sometimes people think they're alone even when others are there. Sometimes they'll think they're with others when they're really alone."
—— Carson McCullers, The Heart is a Lonely Hunter
这句话揭示了孤独的多样性,有时候人们即使周围有人,也会感到孤独;有时候他们以为自己在与他人相处,却实际上是孤独的。
2. "The most important thing is to understand each other... to understand what the other person is saying. You're not a bit capable of that."
—— Carson McCullers, The Heart is a Lonely Hunter
这段话强调了理解彼此的重要性,但也指出了人们之间理解的困难。即使我们努力去理解对方,但也许我们根本无法完全做到。
3. "We are all sentenced to solitary confinement inside our own skins, for life."
—— Tennessee Williams, The Heart is a Lonely Hunter
这句话将人类的孤独比作终身被囚禁在自己的皮囊里,无法逃脱。生而为人,注定了孤独的宿命。
4. "I must be a lover and a mourner. It's a lot to be one, but it's more to be both."
—— Carson McCullers, The Heart is a Lonely Hunter
这段话表达了爱与悲伤之间的关联,一个人既要有爱的能力,也要有面对悲伤的勇气。这是一个沉重的负担,但也是生命的真实体验。
5. "Nothing is more lonely than to feel indifferent to someone who means so much to you."
—— Carson McCullers, The Heart is a Lonely Hunter
这句话道出了对重要人物的冷漠是一种更加孤独的感受。当我们对那些对我们来说意义重大的人不再在乎时,孤独感会更加强烈。
《心是孤独的猎手》通过这些语录深刻地描绘了人类内心的孤独和无助,每个人都是一个独立的猎手,在孤独的旅途中寻找着生命的意义和归宿。
《心是孤独的猎手》的语录摘抄 篇二
1. "I must be a lover and a mourner. It's a lot to be one, but it's more to be both."
—— Carson McCullers, The Heart is a Lonely Hunter
这句话表达了爱与悲伤之间的紧密联系,一个人要同时具备爱与悲伤的能力,这既是一种负担,也是一种担当。
2. "I feel now that the time has come when I must know myself better."
—— Carson McCullers, The Heart is a Lonely Hunter
这段话强调了对自我的认识和了解的重要性,只有通过深入了解自己,才能更好地应对生活中的挑战和孤独。
3. "The most important thing is to understand each other... to understand what the other person is saying. You're not a bit capable of that."
—— Carson McCullers, The Heart is a Lonely Hunter
这句话强调了理解他人的重要性,但也指出了人们在理解他人时的困难。即使努力去理解他人,但理解永远是一种挑战。
4. "We are all sentenced to solitary confinement inside our own skins, for life."
—— Tennessee Williams, The Heart is a Lonely Hunter
这句话点出了人类内心孤独的现实,每个人都被囚禁在自己的内心,无法逃脱。这种孤独是生活中无法避免的一部分。
5. "Sometimes I forget myself, but in my heart I am always there."
—— Carson McCullers, The Heart is a Lonely Hunter
这段话描述了人们内心的矛盾和迷茫,有时候会迷失自我,但内心始终保留着真实的自我。这种矛盾和冲突也是孤独的一部分。
《心是孤独的猎手》通过这些语录揭示了人类内心的孤独和挣扎,每个人都是一个独立的猎手,在孤独的旅途中探寻生命的意义和价值。
《心是孤独的猎手》的语录摘抄 篇三
《心是孤独的猎手》的语录摘抄
1、如果他不能说出全部的绉长的真理,他将保持沉默。 ----卡森·麦卡勒斯
2、我去过很多地方,但我只遇到过很少的我们。 ----卡森·麦卡勒斯
3、心是孤独的猎手 孤独是绝对的, 最深切的爱也无法改变人类最终极的孤独,绝望的孤独与其说是原罪,不如说是原罪的原罪。 每个人都孤独,却并未因这相似的孤独相连,人终究是孤独的,好像人终归是要死的。 过去的那些岁月里, 他总觉得这笑容里藏着某种微妙和智慧。 如今他觉察到一种狡黠和嘲弄。 天逐渐变暖了, 令人昏昏欲睡。焦虑慢慢地化成疲倦,在他身上可以看见一种深深的平静。 ----卡森·麦卡勒斯
4、绝望的孤独,与其说是原罪,不如说是原罪的原罪。 ----卡森·麦卡勒斯
5、我不应该孤单,不应该没有你——我的知音。 ----卡森·麦卡勒斯
6、也许人们太渴求一样事物时,他们就会抓住每一根稻草? ----麦卡勒斯
7、几星期前,一个漆黑的雨夜。他刚接生回来,站在街角的雨中。他想点一支烟,一连几根火柴都打不着。他嘴里叼着没点着的烟,这时一个白人走了过来,递给他一支点燃的火柴。黑暗中,火柴的光焰照亮了彼此的.面容。 ----卡森·麦卡勒斯
8、为什么?相爱的人,有一方去了,为什么剩下的那一个不追随自己的爱人而去呢?仅仅是因为活着的要埋葬死去的?因为那些必须完成的有条不紊的葬仪?因为那个活着的人好像走到了临时的舞台上,每秒钟都膨胀到无限长,而他正被许多双眼睛观看?因为他要履行职责?或者,因为有爱,剩下的那一个必须活下来,为了爱人的复活——因此走了的人就没有真正的死去,而是在活着的灵魂里成长再生,为什么? ----卡森·麦卡勒斯
9、有两种人:知道的人和不知道的人。你知道,我们知道的人彼此遇见,这是一个事件。它简直是不可发生的。有时我们遇见了,从来想不到对方就是知道的人。 时间在苟延残喘。 因为某些人有一种本能:他们要在某些时刻扔掉所有私人的东西;在它们发酵和腐蚀之前,把它们抛给某个人,或某种主张。他们必须这样。 不说话也可以是争吵,我感觉,就算是像这样一言不发地坐着,我们之间也在争论什么。 ----卡森·麦卡勒斯
10、他被香水唤起的记忆击中了,不是因为记忆的清晰,而是因为它们汇总了漫长的岁月,是一个完全的整体。他感觉到和她在一起的每时每刻。现在他们在一起的生活是完整的,只要过去的岁月可以完整。 生活只不过是吸纳、补养和再生产。 但这些都发生在"外屋"。和音乐、外国以及她的计划无关。 似乎她在以某种方式等待--但她并不知道自己在等什么。 因为他知道这一天没有白过。因为这天过得好,他有一种深深的满足感。 ----卡森·麦卡勒斯
11、孤独,更像一杯烈酒,可以让我们沉醉,更可以让我们沸腾。
12、因为某些人有一种本能:他们要在某一个时刻扔掉所有私人的东西;在它们发酵和腐蚀之前,把它们抛给某个人,或某种主张。 ----卡森·麦卡勒斯
13、这也很奇怪,在拥挤的房子里,一个人会如此的孤独。 ----卡森·麦卡勒斯
14、Everbody haves feelings—no matter who they is—and nobody is going to walk in no house where they certain their feelings will be hurt.
每个人都有感情,不管他是谁——没人愿意走进一间房子。在那里他明知会被伤害。 ----卡森·麦卡勒斯
15、已经过去五个月二十一天了。这些日子我一直过著没有你的孤单生活。我惟一能想像的是,我可以再和你在一起的时刻。如果我不能很快去看你,我不知如何是好。 ----卡森·麦卡勒斯