李少红首次答疑新版《红楼梦》的各种争议

李少红首次答疑新版《红楼梦》的各种争议

  《红楼梦》是四大名著之一,其影响颇为深远,曲折的剧情值得我们去细细品味,下面是李少红首次答疑关于新版《红楼梦》的各种争议,分享给大家!

  李少红首次答疑新版《红楼梦》的各种争议

  回顾拍摄感受:“遗憾肯定会有,我们问心无愧”

  成都商报:您所理解的《红楼梦》是怎样的?之前看您做客《凤凰非常道》,说自己并不是非常熟悉原著,并且对历史也不是太熟悉。那么,您为什么会在胡玫导演离开之后,临危受命担任该剧的总导演呢?

  李少红:面对史学家和红学家,我确实是个红盲。但对文艺创作者来说,更需要的是悟性,需要的是视觉手段和方法,是艺术感觉,是怎么能把一部文学作品从平面变成立体的讲述。我理解的《红楼梦》是亦正亦邪的,绝不正襟危坐。正如曹雪芹在第一回中,借石头之口,对空空道人所说:“我这一段故事,也不愿世人称奇道妙,也不定要世人喜悦检读,只愿他们当那醉淫饱卧之时,或避事去愁之际,把此一玩,岂不省了些寿命筋力?就比那谋虚逐妄,却也省了口舌是非之害,腿脚奔忙之苦。再者,亦令世人换新眼目,不比那些胡牵乱扯,忽离忽遇,满纸才人淑女、子建文君红娘小玉等通共熟套之旧稿。”它的妙处就在于,多大的事都能放进家长里短里说。

  “虽有些指奸责佞贬恶诛邪之语,亦非伤时骂世之旨;及至君仁臣良父慈子孝,凡伦常所关之处,皆是称功颂德,眷眷无穷,实非别书之可比。虽其中大旨谈情,亦不过实录其事,又非假拟妄称,一味淫邀艳约、私订偷盟之可比。因毫不干涉时世。”妙就妙在什么都说了,又好像都没说,因此才需“谁解其中味”。

  成都商报:你是否觉得拍《红楼梦》是冥冥中的宿命安排?好像当年谢铁骊导演拍电影版《红楼梦》的时候让您做副导演,但是您没有去?

  李少红:《红楼梦》讲的就是宿命。曹雪芹开头就把结局都说了,而且又借甄士隐把人的命运轮回全部演示一遍。他这样做的道理很简单,人的命运不会因为后天的原因而改变。《红楼梦》演绎了所有痴男怨女的抗争过程。所以好看的是过程,美妙也在过程。当我明白这个道理后,我和小婉,还有曾念平便接受了命运的安排。从第一天开始,我们便深知面对这样一部经典,需要有敬畏之心,要有诚意,不能有任何杂念。摆正心态,真正做到宠辱不惊,是拍好《红楼梦》的心理基础。于是,小婉请了一尊曹公的灵牌,每天上香,我也上,不是迷信而是一种虔诚的表达。我们任何一个人的力量,在天命面前都是渺小的。相信做对了,曹公在天之灵会帮助我们。后来果然很多超乎寻常的困难都迎刃而解了。坚持下来,走过来之后,我们觉得我们收获更大。

  成都商报:你之前希望拍出一部什么样的《红楼梦》呢?现在这部《红楼梦》就是你理想中的模样吗?

  李少红:我们拍的是一部彩色电视连续剧,所以要从大众审美角度考虑。既要通俗,简单易懂,又要有艺术上的独创。要符合原著的精髓,韵味和古典、儒雅、婉约的风格,又要自然地融入现代的时尚感和审美情趣。从目前播出的效果来看,大部分艺术处理还是达到了我们的预期。

  成都商报:现在回想拍摄《红楼梦》的这几年,你最大的感受是什么?拍完《红楼梦》,你有遗憾吗?

  李少红:遗憾肯定会有。再让我们拍一次会更好,但谁拍都会有遗憾。花三年的时间完成一部经典之作很值得,学习到很多其他戏学不到的东西。另外,我们每个人都拿出了从影二三十年艺术创作上的积累,贡献给了这部名著,我们问心无愧。

  回应批评压力:“87版导演王扶林让我挺住,我还有什么委屈不能忍受?”

  成都商报:眼下,新版《红楼梦》已经在多个地方台播出,成为观众和媒体关注的焦点,其中不乏批评之声,这是否对你造成了压力?你怎么看观众,尤其是毒舌网友的拍砖?

  李少红:我看了网上(的评价),分为两种截然不同的声音。确实也遭遇了极少数"毒舌"的攻击,我们这个年龄的人都很熟悉,也见过这样的阵势。他们妖魔化新版《红楼梦》的动机,以及《红楼梦》动了他们心中什么样的“奶酪”,我们不得而知,我们只能用一种健康的心态来端正自己的态度。我们三年几乎是在一片争议中熬过来的。无论选秀的演员还是小演员都是在这样的气氛中成长锻炼出来的,连功成名就的老演员也同我们一起经历了考验,我们大家都是冲《红楼梦》来的。曹雪芹的`这本书一直争议不断,却越证明了这本书的生命力越强。

  2008年学术界对《红楼梦》做了重新署名,是为高鹗正名的,承认他为推广《红楼梦》所作的贡献,对争论不休的后四十回的署名做了更正。八十多年来学术界对高鹗争议不断,大多是批评,把后四十回不好的都强加在他的头上,忽略了他对推广这部名著起的作用。我们不懂学术上的事,但是我们也把这个新成果更新在了片尾的字幕上。

  87版《红楼梦》导演王扶林2008年见到我就鼓励我:一定要坚持住。他说当年87版一开始也不是人人都能接受,也遭遇很多批评。新版开播,他又特意赶到济南台力挺我们,他说:李少红,你要挺住!我听了这句话心里无比温暖。有前辈这样的支持,我们有什么委屈不能忍受呢?

  四川的播出时间不太稳定,但是收视率依然很高。我们对新版《红楼梦》的魅力有信心,对我们的诚意之作也有信心。

  李少红首次正面作答观众的几大主要疑问

  华丽阴森? 答:《红楼梦》中描写了美梦,也有噩梦

  成都商报:很多观众都肯定了新版《红楼梦》的精致唯美、大气华贵,不过也有观众指出这部戏光线比较暗,配以时隐时现的背景音乐,甚至有毒舌网友说该剧氛围有些阴森,像《聊斋》,对此你怎么看?

  李少红:《红楼梦》中描写了美梦,也有噩梦,这些在传统文化中都是人尽皆知的基本标识,不难理解。弃恶扬善的主题在《红楼梦》里非常鲜明,在现代文明的今天,人们对此更容易理解才对。

  旁白多余? 答:有或没有,都会有人喜欢,有人不喜欢

  成都商报:周野芒的旁白非常美和耐听,但有观众反映有点像广播剧,旁白会不会略显多余?好像最开始的剧本是没有旁白的,为什么后来会加上旁白?

  李少红:我们剧本的初稿就有旁白。《红楼梦》的内容很丰富,字里行间好几层意思,还真别高估了自己。能通过画面、镜头语言,还有借助旁白加深理解原著的含义,我觉得手段不是多了,而是少了。我们需要点耐心,先看下去,看明白。我很清楚有旁白也好,没有也好,都会有人喜欢,有人不喜欢。观众既然说旁白非常美和耐听,那说明他们喜欢,当广播剧听,我也没意见,多了一种欣赏形式普及《红楼梦》,也是好事。

  戏曲之惑? 答:最具有《红楼梦》味道的音源应该是昆曲

  成都商报:新版《红楼梦》借鉴了不少昆曲的元素,为什么在该剧中加入这么多戏剧元素?有观众反映时隐时现的“咿呀”的女声唱腔猛一听有些吓人,配以这样的背景声,是出于什么考虑,想达到什么效果呢?

  李少红:不是戏剧元素,是戏曲元素。了解曹雪芹的人都知道,《红楼梦》和昆曲的渊源很深,曹雪芹写《红楼梦》的时代也是昆曲盛行的时代。有人说原本曹雪芹想把《红楼梦》写成一出戏,后来脂砚斋劝他还是写成小说,在太虚幻境中曹雪芹还保留了当时写的《红楼梦》十二支,完整的昆曲曲牌。另外,在很多篇幅中曹雪芹运用昆曲的剧目作为戏中戏,直接和情节嫁接,甚至对人物命运埋下谶语。所以最具有《红楼梦》味道的音源应该是昆曲。有些地方,我们根据小说中众多的心理描写,有意识演化成为一种心声,一种极具形象感的声音。

  配乐基调? 答:我建议他们先不要忙于写,先找感觉,真正爱上了再结婚

  成都商报:我看到这部戏的作曲是郭思达和杜薇,是怎样定下他们的?对于配乐,总体的要求是什么?剧中主要角色都有自己的主题曲,是不是对每个人的主题曲都定下了基调?

  李少红:作曲杜薇是音乐总监廖嘉伟介绍的,我和大廖已经合作十几年了。杜薇进入得比较早,后来杜薇又介绍了她的师弟郭思达。2009年4月我们从南方回来,正式开始进入《红楼梦》的创作。磨合期比较长,大概有一年多的时间。我建议他们先不要忙于写,先找感觉,真正爱上了再结婚。写《红楼梦》的音乐首先心要沉下来,不踏实写不了。果然,他们非常出色地完成了这么大量的音乐配乐,还有十几首歌的创作。他们甚至还献声了其中的主题歌。

  在这一年多的创作中,他们写的小样比用上的多十几倍。其实我们很早就把创作的东西,用不同方式放出来“试水”听反应,然后回炉再创作。在音乐创作中,对我们起很大帮助的还有张卫东老师,始终无私奉献,耐心地从音韵还有曲牌等古典元素方面解答我们的疑问,百问不烦。所以,新版《红楼梦》的音乐是一个团队的创作成果。

  主角争议? 答:看到后面大家自然会看到黛玉变得越来越瘦

  成都商报:新版《红楼梦》里的主角虽然年纪不大,但是个个都充满生命力,要加以表现是一项很难的工程,选择一群年纪相对大一些的演员去演不失为一种保险的方法,但是你为什么要冒那么大的风险选那么小、甚至没有表演经验的小演员去演呢?在拍摄中,调教他们的表演是不是最难的一件事?

  李少红:这种风险对于《红楼梦》避免不了,也是能得到高回报的亮点。大家看完就知道年龄对《红楼梦》中描写的纯情爱情有多么重要了,人物成长和社会的比对是多么的强烈了。而且,这些孩子的表现是多么真实,多么投入。他们把自己的青春和血液注入给了文学中的人物。

  成都商报:蒋梦婕的争议比较大,一些声音认为她偏胖、不够美,不够大家闺秀的派头,你选中她出演林黛玉是看中她哪一点?

  李少红:我觉得黛玉是得不到爱情才放弃生命的,她的病是因为得不到爱情而得的,也比较合乎常理。所以我们描写开始进府时,黛玉的身体还是基本健康的,她所说的生下来就吃药的病,和宝钗、宝玉一样,属于公子小姐病,不是病理性的病。发育初期的女孩都比男孩偏成熟,这也是常理。后来黛玉因为担心得不到宝玉的爱情,才忧郁成疾。四川(所播放的新版《红楼梦》)还没播到一半,看到后面大家自然会看到黛玉变得越来越瘦。

  缺乏想像力? 答:谁要是觉得忠实原著不好,那我期待他站出来

  成都商报:从事件的推进以及人物的对白上看,新版《红楼梦》非常忠实原著,不过也有声音说新版《红楼梦》有点缺乏想像力,有图解小说之嫌?其实,把《红楼梦》的故事弄得更“电视化”一点,人物语言转换成我们现在的口语并不是一件难事,为什么不那么做,而选择“原貌”重现呢?

  李少红:原著好才要忠实。我承认我没有曹雪芹高明,我只能老老实实地去"解其中味"。谁要是觉得忠实原著不好,那我期待他站出来,拍一个不忠实的,不图解的给我们看看,也让大家学习学习。

  成都商报:新版《红楼梦》之后在卫视播出时会不会针对观众的意见做出调整?

  李少红:好的意见我们会调整。这次新版《红楼梦》的播出形式造成地方台先于卫视播出,加上网络的盗版,播出平台不统一和多样化,使得版本众多,播出效果有好有坏,让我们无辜地承受了很多不客观的评价。我们一面为收视率欣慰,一面希望通过媒体能够向广大观众呼吁:一定要观看正规渠道的播出。

相关文章

《梁书·王僧孺传》原文及翻译

原文: 王僧孺字僧孺,东海郯人。僧孺年五岁,读《孝经》,问授者此书所载述曰论忠孝二事僧孺曰若尔常愿读之六岁能属文既长好学家贫常佣书以养母所写既毕讽诵亦通仕齐,起家王国左常侍、太学博士。尚书仆射王晏深相...
名著阅读2016-01-02
《梁书·王僧孺传》原文及翻译

张岱的《龙山雪》《湖心亭看雪》对比阅读练习题答案及翻译

[甲]崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拿一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾淞沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点与余舟一芥、舟中人两三...
名著阅读2018-01-08
张岱的《龙山雪》《湖心亭看雪》对比阅读练习题答案及翻译

元日原文翻译

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。小编为大家搜集整理的元日原文翻译,欢迎大家阅读与借鉴,希望能够给你带来帮助。 元日 作者:王安石 爆竹声中一岁除...
名著阅读2018-01-06
元日原文翻译

《旧唐书·罗弘信传》原文及译文

原文 : 罗弘信,字德孚,魏州贵乡人。曾祖秀,祖珍,父让,皆为本州军校。弘信少从戎役,历事节度使韩简、乐彦祯。光启末,彦祯子从训忌牙军,出居于外,军众废彦祯,推赵文弁权主军州事。众复以为不便,因推弘信...
名著阅读2018-05-05
《旧唐书·罗弘信传》原文及译文

《乡愁》原文与赏析

断绯睢匪涫怯冒谆靶吹模从凶胖泄诺涫实囊饩澈驮衔丁O旅婧托”嘁黄鹄纯础断绯睢吩挠肷臀觯M兴镏   断绯睢吩摹 ⌒∈焙颍绯钍且幻缎⌒〉挠势保以谡馔罚盖自谀峭贰! 〕ご蠛螅绯钍且徽...
名著阅读2011-07-02
《乡愁》原文与赏析

三字经全文带拼音

三字经》,是中国的传统启蒙教材。在中国古代经典当中,《三字经》是最浅显易懂的读本之一。《三字经》取材典范,包括中国传统文化的文学、历史、哲学、天文地理、人伦义理、忠孝节义等等。以下是小编为大家整理的有...
名著阅读2016-03-02
三字经全文带拼音