白雪歌送武判官归京原文及译文

白雪歌送武判官归京原文及译文

  内容简介:白雪歌送武判官归京是一首咏雪送人之作。天宝十三载(754),岑参再度出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官。武某或即其前任。为送他归京,写下此诗。“岑参兄弟皆好奇”(杜甫《渼陂行》),读此诗处处不要忽略一个“奇”字。下面小编整理了,供大家参考。

  原文:

  白雪歌送武判官归京

  岑参

  北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

  忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

  散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

  将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

  瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

  中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

  纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

  轮台东门送君去,去时雪满天山路。

  山回路转不见君,雪上空留马行处。

  译文:

  北风席卷大地把百草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。忽然间宛如一夜春风吹来,好象是千树万树梨花盛开。雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也赚太薄。将军双手冻得拉不开角弓,都护的`铁甲冰冷仍然穿著。沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻硬了风也无法牵引。轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一串马蹄印迹。

  希望通过这篇,同学们对这篇文章有更加深刻的理解。

相关文章

屈原放逐乃赋离骚典故

屈原遭到放逐以后写下离骚的典故是怎样的呢?以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考! 屈原,汉族,芈姓屈氏,名平,字原,中国战国末期楚国丹阳人,楚武王熊通之子屈瑕的后代。中国最伟大的爱国诗人之一。他...
名著阅读2013-04-02
屈原放逐乃赋离骚典故

《琵琶行》中的“瑟瑟”的理解

将《琵琶行》中的“瑟瑟”释成“秋风吹动枫叶、荻花的声音”合乎文意,也合乎当时的实际,更能反映出当时迁客之人送别时的心境,这也与教参和教科书的解释是一致的,也无疑是正确的。下面小编给大家带来《琵琶行》中...
名著阅读2018-07-05
《琵琶行》中的“瑟瑟”的理解

《和桃源诗序》阅读练习附答案

和桃源诗序【苏轼】 世传桃源事,多过其实。考渊明所记,止言先世避秦乱来此,则渔人所见,似是其子孙,非秦人不死者也。又云杀鸡作食,岂有仙而杀者乎?……旧说南阳有菊水,水甘而芳,居民三十余家,饮其水皆寿,...
名著阅读2011-04-02
《和桃源诗序》阅读练习附答案

文言文“为动用法”分析

文言文“为动用法”例析 黄正国 马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之,文言文“为动用法”例析。左右争之,以为不可。(“丧之”二字下面的符号为笔者所加,下同) 译文:马患肥胖症而死,让群臣为它治丧,...
名著阅读2018-06-03
文言文“为动用法”分析

水龙吟·登建康赏心亭原文和翻译

楚天千里清秋,水随天去秋无际。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。落日楼头,断鸿声里,江南游子。把吴钩看了,阑干拍遍,无人会,登临意。 休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。可惜流年...
名著阅读2018-03-07
水龙吟·登建康赏心亭原文和翻译

鸷鸟古文阅读及译文

【原文】 散势法鸷鸟①;散势者,神之使也。用之,必循间而动,威肃、内盛,推间而行之,则势散。夫散势者,心虚志溢②。意失威势③,精神不专,其言外而多变,故观其志意为度数,乃以揣说图事,尽圆方、齐短长。无...
名著阅读2017-04-07
鸷鸟古文阅读及译文