纪昀《河中石兽》原文和译文

 纪昀《河中石兽》原文和译文

  作者:纪昀

  原文: 沧州南一寺临河干(gān)①,山门圮(pǐ)于河②,二石兽并沉焉。阅十余岁③,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá)④,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮(fèi)⑤,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙下⑥,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?⑦”众服为确论。一老河兵闻之⑧,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反击之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴。⑨渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固傎;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤?⑩译文: 沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。过了十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,竟然没找到,以为它们顺流而下了。摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里没有痕迹。一个讲学者在寺庙里教书,听了嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深。沿着河寻找它们,不也荒唐吗?”大家信服(它)是正确的言论。一个老水手听了这话,又嘲笑说:“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们。石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。越冲越深,到一半的地步,石头必定倒在坑穴里。像这样冲击,石头再转移。不停地转移,于是反而逆流而上了。到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”按照他的话,果然在几里外寻到了(石兽)。那么天下的'事,只知其一,不知其二的例子很多,难道可以根据(一个方面的)道理就主观臆断吗?

  字词解释:

  ①沧州:今河北省沧州市。临:靠近。河:指黄河。干:岸边。

  ②山门:寺庙的大门。圮:倒塌。

  ③阅:经过。岁:年。

  ④棹:船桨。这里作动词用,划船。曳:牵引。钯:通“耙”,整地的农具。

  ⑤木柿:木片.

  ⑥湮:埋没.

  ⑦颠:颠倒,荒唐.

  ⑧河兵:水手.

  ⑨啮:咬.这里是冲刷的意思。坎穴:洞坑。

  ⑩臆断:主观判断

  《河中石兽》导学案

  学习目标

  1. 理解实践出真知道的道理。

  2. 积累文言词汇,掌握古汉语的意义和用法。

  3. 训练阅读浅近文言文的能力。

  教学重、难点

  1. 重点

  (1) 积累文言词汇,掌握古汉语的意义和用法。

  (2) 训练阅读浅近文言文的能力。

  2.难点:理解实践出真知道的道理。

  课前预习案

  知识链接:

  作者简介:纪昀(清代)有名的才子,学识渊博,自幼聪慧过人,再加之后来对人情事故之通达,24岁便中进士,31岁成为翰林院大学士。他为人为官刚直不阿,机智善辩,其渊博学识和管理才能深受乾隆帝赏识,成为卷帙浩繁的《四库全书》的总纂官,其作品涉猎文学、历史、哲学政治经济地理等各个领域。

  他的作品记录很多亲身经历,详述一切他认为值得注意的事件,又对所叙内容常常加以讥讽和评论。

相关文章

《谏太宗十思疏》原文及译文

在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。那么什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编为大家收集的《谏太宗十思疏》原文及译文,希望能够帮助到大家...
名著阅读2014-04-04
《谏太宗十思疏》原文及译文

鲁肃代周瑜原文翻译

在平日的学习、工作和生活里,大家最不陌生的就是古诗了吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。那什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编为大家整理的鲁肃代周瑜原文翻译,仅供参考,欢迎大...
名著阅读2017-08-06
鲁肃代周瑜原文翻译

太阳船吴望尧原文翻译

《太阳船》是台湾诗人吴望尧的一首诗歌作品。下面小编给大家带来吴望尧《太阳船》原文翻译,欢迎大家阅读。 吴望尧《太阳船》原文 白昼有一条神秘的航线, 划来只镀金的巨船, 当它驶过顶空的子午线, 便缓缓地...
名著阅读2014-08-07
太阳船吴望尧原文翻译

《为学》原文以及译文解析

文言翻译是非常重要的一项语文技能,下面就是小编为您收集整理的《为学》原文以及译文解析相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!  原文  天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;...
名著阅读2016-05-06
《为学》原文以及译文解析

《醉翁亭记》《喜雨亭记》阅读练习及答案

【甲】环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泄出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自...
名著阅读2018-01-03
《醉翁亭记》《喜雨亭记》阅读练习及答案

江畔独步寻花·其五原文翻译及赏析

赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编帮大...
名著阅读2019-09-05
江畔独步寻花·其五原文翻译及赏析