苏轼送别诗《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》赏析

苏轼送别诗《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》赏析

  《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》是北宋文学家苏轼创作的一首送别词。接下来小编为你带来苏轼送别诗《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》赏析,希望对你有帮助。

  全词大部分写景,景色写的栩栩如生,或视、或听、或声、或色,描绘一幅真切动人的送别场景,上片先写在戏马台西送别友人时的眼前景物,下片拓展意境,进一步通过寓情于景的手法加深了依依惜别的`情意。

  《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》

  宋代:苏轼

  缥缈红妆照浅溪。薄云疏雨不成泥。送君何处古台西。

  废沼夜来秋水满,茂林深处晚莺啼。行人肠断草凄迷。

  苏轼交游广泛,又多情善感,自通判杭州以来,已写下了大量的别情词,其中不乏脍炙人口的佳作。这首词虽然不甚引人注目,但也有自己独特的艺术特色。

  寓情于景是这首词一个最显著的特点。全词大半篇幅写景,有点泼墨如云的劲头。上片先写在戏马台西送别友人时的眼前景物:远处,隐约见到一个女郎的盛装映照在浅浅的溪水之中,天空云气稀薄,零星小雨仍在下着,路面上泥泞倒也无多。而随着词人在郊野上行进的脚步,下片也拓展了境界:昨夜大雨滂沱,原来干涸的池沼已经涨满了秋水,天已傍晚,茂密的树林深处传来了黄莺的啼鸣,前方还有扑入视野的大片入秋枯萎的野草。这种种景物只有“红妆照浅溪”略具美感,其余基本色调则是灰暗、荒凉。所以尽管词中对有关情事仅略微点明——“送君”、“行人肠断”,可以看出送别之意,对抒情主人公触目伤怀,感极而悲的情绪,还是可以体会的到的。换而言之,词人是借萧瑟、凄凉的秋景,来写伤别之情。

相关文章

朱自清《荷塘月色》读后感

品味完一本名著后,想必你一定有很多值得分享的心得,这时就有必须要写一篇读后感了!那么你会写读后感吗?下面是小编精心整理的朱自清《荷塘月色》读后感,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。朱自清《荷塘月色》读后感1...
名著阅读2014-04-02
朱自清《荷塘月色》读后感

朱熹《朱子家训》原文及翻译

中华民族素以重视家教著称于世,有道是家和万事兴,孔老先生也说齐家治国平天下,足见家庭教育、家风、家庭氛围对下一代对我们自己和对国家的重要性。下面和小编一起来看朱熹《朱子家训》原文及翻译,希望有所帮助!...
名著阅读2017-05-09
朱熹《朱子家训》原文及翻译

黄帝内经原文与翻译

皇帝内径是中国影响极大的一部医学著作,被称为医之始祖。下面给大家带来黄帝内经原文与翻译。欢迎阅读!  黄帝内经原文与翻译 篇1  上卷素问篇上古天真论  【本章要点】  一、说明养生的积极意义。不仅可...
名著阅读2014-06-07
黄帝内经原文与翻译

《劝学》原文及译文注释

学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。以下是小编为大家精心推荐的《劝学》原文及译文注释,欢迎阅读收藏,希望对您有所帮助。 《劝学》原文及译文注释 君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝...
名著阅读2018-03-04
《劝学》原文及译文注释

《师说》文言文师说知识点归纳

《师说》(韩愈)原文和译文 【原文】 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先...
名著阅读2015-01-09
《师说》文言文师说知识点归纳

高中张衡传原文及翻译

《张衡传》为传统名篇,选自《后汉书》,作者范晔(398—445),是一篇精彩的人物传记。文章以时间作为叙事线索,描述了张衡在科学、政治、文学等领域的诸多才能。以下是小编带来高中张衡传原文及翻译的相关内...
名著阅读2012-02-02
高中张衡传原文及翻译