《观沧海》原文注释及翻译

《观沧海》原文注释及翻译

  观沧海原文及翻译

  观沧海

  东临碣石,以观沧海。

  水何澹澹,山岛竦峙。

  树木丛生,百草丰茂。

  秋风萧瑟,洪波涌起。

  日月之行,若出其中;

  星汉灿烂,若出其里。

  幸甚至哉,歌以咏志。

  注释

  (1)临:登上,有游览的意思。

  (2)碣(jié)石:山名。碣石山,在现在山东省滨州市无棣县碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。

  (3)沧:通“苍”,青绿色。

  (4)海:渤海

  (5)何:多么

  (6)澹 澹(dàn dàn):水波摇动的样子。

  (7)竦 峙(sǒng zhì):高高耸立。竦 ,通耸,高。

  (8)萧瑟:草木被秋风吹的声音。

  (9)洪波:汹涌澎湃的波浪

  (10)日月:太阳和月亮

  (11)若:如同.好像是.

  (12)星汉:银河。

  (13)幸:庆幸。

  (14)甚:极点。

  (15)至:非常,

  (16)幸甚至哉:真是庆幸。

  (17)咏:歌吟

  (18)咏志:即表达心志。

  (19)志:理想

  (20)歌以咏志:以诗歌表达心志或理想。

  最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾的一种方式。

  翻译

  东行登上碣石山,来感悟大海。

  海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。

  树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。

  秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。

  太阳和月亮的'运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。

  银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。

  庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。

相关文章

《晏子谏齐景公》原文

古诗文主要指中国古代的诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵,如《诗经》、《史记》就是其中流传的比较优秀的作品。下面是小编精心整理的《晏子谏齐景公》原文,仅供参考,欢迎大家阅读。  选自《晏子春秋》原文...
名著阅读2013-05-04
《晏子谏齐景公》原文

王者何贵原文及翻译

齐桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天。”桓公仰而视天。管仲曰:“所谓天者,非谓天者,非谓苍苍莽莽之天也。君人者,以百姓为天。百姓与之则安,辅之者强,非之则危,背之则亡。” 1、指出下列句子的句式...
名著阅读2016-05-04
王者何贵原文及翻译

《秋水》文言文知识点归纳

一、掌握下列重点词语 1、于是焉河伯欣然自喜(欣然:乐滋滋的) 2、以天下之美尽在已(美:美景) 3、至于北海。(北海:北方的大海) 4、于是焉河伯旋其面目(旋:掉转) 5、望洋而若有叹曰(望洋:仰视...
名著阅读2018-01-06
《秋水》文言文知识点归纳

《鹊桥仙》原文及其翻译

《鹊桥仙》全文 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。 《鹊桥仙》全文翻译: 彩云显露着自己的乖巧,...
名著阅读2015-09-06
《鹊桥仙》原文及其翻译

刘方平《月夜》原文及翻译

【原文】 月夜——[唐] 刘方平 更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。 今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。 【注释】 月夜:一作《夜月》。 更深月色半人家:这句是说夜半更深之时月亮偏移,月色只能照到半边庭院...
名著阅读2015-01-01
刘方平《月夜》原文及翻译

任洛阳丞,答前长安田少府问原文欣赏

作品介绍 《任洛阳丞,答前长安田少府问》的作者是韦应物,被选入《全唐诗》的第190卷。 原文 任洛阳丞,答前长安田少府问 作者:唐·韦应物 相逢且对酒,相问欲何如。 数岁犹卑吏,家人笑著书。 告归应未...
名著阅读2014-02-03
任洛阳丞,答前长安田少府问原文欣赏