白居易《登乐游原望》赏析

白居易《登乐游原望》赏析

  白居易来到此地,看到的却是一片天昏地暗,烟云笼罩的朦胧景色。他触景生情,联想到志士沉沦、小人猖獗的社会现实,写下了这首抒发不平之慨的《登乐游园望》。以下是小编整理的白居易《登乐游原望》赏析,欢迎阅读。

  乐游园望

  白居易

  独上乐游园,四望天日曛。东北何霭霭,宫阙入烟云!

  爱此高处立,忽如遗垢氛;耳目暂清旷,怀抱郁不伸。

  下视十二街,绿树间红尘。车马徒满眼,不见心所亲。

  孔生死洛阳,元九谪荆门。可怜南北路,高盖者何人?

  注释:

  乐游园:又名乐游原、乐游苑,是长安的游乐胜地。故址在今陕西西安市大雁塔东北。

  曛(xūn):日落的余光。

  霭(aǐ)霭:烟云密布的样子。

  遗:抛弃、丢开。

  垢(gòu)氛:指浊气。这二句意为人的耳目虽然暂时清爽开阔,但胸中抑郁不畅。

  十二街:唐长安城南北七街,东西五街,共十二街。

  间(jiàn见):隔开。

  心所亲:指志同道合者。

  孔生:指孔戡,元和五年因受诬陷忧愤而死。

  元九:指元稹。

  谪(zhě)贬官。

  荆门:县名,唐贞元间置,属江陵府。

  可怜:可惜。

  南北路:唐皇宫在长安城北,南北路指来往于皇宫的路。

  高盖:肥马高车。借指高官权贵们。

  鉴赏:

  乐游园是唐都长安的游览娱乐胜地。唐代的诗人们在那里留下了大量的纪游咏作。但是由于生活时代的不同,个人生活经历及当时心境的差异,有的是抒发对往事的感慨,有的则歌咏大自然的美妙。白居易来到此地,看到的却是一片天昏地暗,烟云笼罩的朦胧景色。他触景生情,联想到志士沉沦、小人猖獗的社会现实,写下了这首抒发不平之慨的《登乐游园望》。

  首二句紧扣题目,“独上乐游园,四望天日曛”。诗人到此本是为了求得耳目清新,然而看到的却是黄昏一线夕阳的余晖。这不禁让我们联想到晚于白居易的另一位著名诗人李商隐在游园时所作《乐游原》诗:“向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。”盛唐以后,知识分子似乎都有一种夕阳西下,美好时光一去不返的穷途末路之感。因为乐游园是长安城中的最高点,所以游人往往要“四望”。而诗人“四望天日曛”,满眼皆是天日昏暗,烟云笼罩的景色,还与他“独上乐游园”有关。“独”字说明没有友人陪伴,孤单一人来此游赏,这是实写;但也令人联想到诗人孤标傲世,不与凡俗群宵小同流合污的品格。与陈子昂《登幽州台歌》:“前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独沧然而涕下”之“独”有异曲同工之妙。在封建社会中,文人志士郁郁不得志,身边没有志同道合的朋友,无从施展自己的抱负,因此常有独自登高远望这一令人神伤之举。

  下面的诗句可以说是对“独上乐游园”之“独”作出的具体解释。诗人登上乐游园,“爱此高处立,忽如遗垢氛”,可见他是从垢氛中走出来的,他的生活的环境充塞着各种污浊不堪的肮脏之气。此刻耳目虽得到暂时的清爽豁朗,但胸中仍有抑郁不畅之感。他看到高耸入云的天子宫阙;他看到长安街道上来回奔忙的车马;就是看不到与自己志同道合的`朋友。因为“孔生死洛阳,元九谪荆”,孔戡、元稹都是诗人的好友,一个受诬忧愤而死,一个因弹劾贪官,触犯近臣,被贬到江陵。这些尽忠尽职的正直之士一个个惨遭不幸,可想而知奔走于皇宫内院的权臣高官们,都是些什么人。所以诗人最后发出了“可怜南北路,高盖者何人”的不平之慨叹。以“何人”作结,既表疑问,又是感叹,显得含蓄蕴藉,“何人”看似疑问,而言外之意却显而易知。

  这首诗是寄给好友元稹的,但却深深刺痛了权贵们。原因即在于此诗因景生情,巧妙自然,虽未明白指斥权贵们的恶行,但诗人摆脱污浊世界的孤傲形象却跃然纸上,两相对比,那些奔走于皇宫大道的得志小人不免卑劣可鄙,这正是本诗含蓄得体、讽刺巧妙之处。从结构上看,全诗都是从登乐游园所望见的“宫阙”、奔走于十二街的“车马”及“南北路”上的“高盖车”落墨,极其巧妙地把小人得志,志士沉沦的事实融于景色之中。清人薛雪评论说白居易的诗 “言浅而思深,意微而词显”(《一瓢诗话》),从此诗可见一斑。

相关文章

柳宗元被贬永州司马

柳宗元被贬永州司马发生了什么事情呢?被贬永州司马在柳宗元的一生中是非常的重要的阶段。 第一篇:被贬永州司马柳宗元一生文学成就的转折点 永贞革新失败后,柳宗元被贬为邵州刺史,十一月,在赴任途中,柳宗元被...
名著阅读2011-06-04
柳宗元被贬永州司马

《四月》原文翻译及赏析

《四月》原文翻译及赏析1原文:小雅·四月[先秦]佚名四月维夏,六月徂署。先祖匪人,胡宁忍予?秋日凄凄,百卉具腓。乱离瘼矣,爰其适归?冬日烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害?山有嘉卉,侯栗侯梅。废为残贼...
名著阅读2018-02-09
《四月》原文翻译及赏析

陶侃留客文言文翻译

陶侃留客记叙了范逵到陶侃家做客的过程。下面是小编想跟大家分享的陶侃留客文言文翻译,欢迎大家浏览。 陶侃留客文言文 陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居。同郡范逵②素知名,举孝廉,投侃宿。于时冰雪积日,侃...
名著阅读2014-09-01
陶侃留客文言文翻译

管仲破厚葬文言文阅读及答案

管仲破厚葬 齐国好厚葬,布帛①尽于衣裘②,材木尽于棺椁。齐桓公患之,以告管仲,曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲对曰:“夫凡人之有为也,非名之则利之也。”于是...
名著阅读2011-01-01
管仲破厚葬文言文阅读及答案

日喻说节选文言文翻译

《日喻说》文章主旨在说明求知不可像眇者猜日,脱离实际,自以为是。而应像南方弄潮儿日与水居那样,从学习和实践中求得真知。文章譬喻生动,说理深入浅出。下面是关于日喻说节选文言文翻译的内容,欢迎阅读! 〔宋...
名著阅读2017-09-08
日喻说节选文言文翻译

《廉颇蔺相如列传》原文阅读

廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 蔺相如者,赵人也。为赵宦者令缪贤舍人。 赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请...
名著阅读2015-01-01
《廉颇蔺相如列传》原文阅读