鱼我所欲也知识归纳

鱼我所欲也知识归纳

  导语:《鱼我所欲也》本文选自《孟子·告子上》,为著名的哲学家孟子的代表作,阐述了舍生取义的大义。下面是小编分享的《鱼我所欲也》知识归纳,欢迎阅读!

  一、【原文】

  鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也,生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也,死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

  一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死.呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也.万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为官室之美为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者而为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

  二、【译文】

  鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的`人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。

  一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。

  (可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽、大小老婆的侍奉和熟识的穷人感激我吗?先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的羞恶廉耻之心。

  三、文学常识

  1、本文出自《孟子•告子上》,作者孟子,名轲,字子舆,被后人称为“亚圣”,战国时期鲁国人,思想家、教育家,是儒家思想的代表人物。是儒家思想的代表人物,地位仅次于孔子,后世常以"孔孟"并称。他生活在兼并战争激烈的战国中期,政治上主张"法先王"。在孔子的"仁"的学说基础上,提出了系统的"仁政"学说,主张行"仁政"以统一天下。

  四、语音

  箪(dān) 蹴(cù) 羹(gēng) 死亦我所恶(wù)

  五、通假字

  1、乡为身死而不受 乡 通“向”,从前

  2、故患有所不辟也 辟:通“避”,躲避

  3、今为所识穷乏者得我而为之 得:通“德”,恩惠,这里是“感激”的意思

  4、万钟则不辩礼义而受之 辩:通“辨”,辨别

  5、所识穷乏者得我与? 与:通“欤”,语气词。

  六、一词多义

  (1)之 代词“他”如: 呼尔而与之 助词“的”如为宫室之美

  (2)而 表顺接“不译”如:蹴尔而与之

  表转折“却”如由是则生而有不用也

  (3)于 表比较“比”如:所欲有甚于生者

  表对象“对”如:万钟于我何加焉

  七、重点词语解释

  1、故不为苟得也.苟得:苟且取得,本文指:“苟且偷生。

  2、鱼我所欲也。所欲——所字词组(所+动词)是名词性词组,译“……的东西”。

  3、如使:假如,假使。

  4、贤者能勿丧耳 贤者:有道德的人。勿丧:不丢掉。丧:丢掉。

  5、蹴尔而与之。 蹴:用脚踢。

  6、呼尔而与之 呼尔:没礼貌的吆喝。 与 :给

  7、不屑:因轻视而不肯接受。 8、何加:有什么益处。

  9、万钟则不辩礼义而受之。 万钟:形容位高禄厚。辩通“辨”,辨别。

  10、妻妾之奉。 奉:侍奉。

  11、所识穷乏者得我与?得,通“德”,恩惠,这里是感激的意思。

  12、乡为身死而不受:乡,通“向”,从前。

  13、是亦不可以已乎?已:停止、放弃。

  14、此之谓失其本心。本心:天性,天良。

  八、特殊句式

  1、状语后置句

  (1)所欲有甚[于生者],所恶有甚[于死者]。

  想要的有比生命更重要的,厌恶的有比死亡更严重的。

  (2)如使人之所欲莫甚[于生],则凡可以得生者何不用也?

  假使,人想要的没有比生命更重要的,那么凡是可以保全生命的手段,有什么不可以使用的呢?

  (3)使人之所恶莫甚[于死者],则凡可以避患者何不为也?

  假使,人厌恶的没有比死亡更严重的,那么凡是可以避免灾祸的手段,有什么不可以使用呢?

  2、判断句

  生,亦我所欲也,义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。

  生命也是我想要的,道义也是我想要的,(如果)二者不可以同时拥有,(我要)舍去生命而选取正义。

  九、理解性默写

  1、本文的中心论点是:生,亦我所欲也;义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。

  2、文中能概括全篇大意的句子是:生,亦无所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。

  3、体现“性本善”思想的句子是:非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

  4、孟子认为能做到舍生取义的人是:所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

  5、孟子认为失其本心的行为是:万钟则不辩礼义而受之(为宫室之美而受之;为妻妾之奉受之;为所识穷乏者得我而为之)。

  6、在孟子看来,什么情况下,即使遇到祸患也会挺身而出的?

  所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

  7、不辩礼仪的接受万钟是为了:为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我。

  8、文中与“嗟来之食”的意思相一致的句子是:呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。

  9、《鱼我所欲也》中出现的成语有:舍生取义、嗟来之食;由此我们可联想到与本文观点相关的孟子曾说过的三句话:富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。

  十、重点字词及句子的翻译:

  1.鱼,我所欲也,熊掌,我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

  重点字词:①欲:想要,喜爱。②得兼:同时得到。

  译文:鱼,是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,(那么我就只好)放弃鱼而选取熊掌了。

  2.生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。

  重点字词:①义:指人们追求的理想道德、行为规范。

  译文:生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。

  3.生亦我所欲,所义有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

  重点字词:①故:所以 ②苟得:苟且获得(生存)

  ③恶(wù):讨厌,不喜欢 ④患:祸患、灾难 ⑤辟:通“避”,躲避。

  译文:生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜于生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。

  4.如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?

  重点字词:①如使:假如,假使 ②何不用也:什么手段不可用呢?

  译文:如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?

  5.使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?

  译文:如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么心是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩可以不干呢?

  6.由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。

  译文:采用某种手段段就能够活命,可是有的人却不肯采用,采用某种方法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。

  7.是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

  重点字词:①是故:由此,因此。

  译文:由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西,(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事,(那就是“不义”)。

  8.非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

  重点字词:①非独:不仅 ②丧:丧失、失掉。

  译文:不仅贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。

  9.一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。

  重点字词:①箪(dān):古代盛饭用的圆竹筐。②豆:古代盛肉或其他食物的器皿。

  ③羹:蒸成或煮成的汁状、糊状食品。

  译文:一碗饭、一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。

  10.呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。

  重点字词:①呼尔:轻蔑或者粗暴的吆喝。尔:语气词。 ②蹴(cù):用脚践踏。

  ③不屑(xiè):因轻视而不肯接受。

  译文:可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚蹋着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。

  11.万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!

  重点字词:①万钟:形容位高禄厚。钟,古代一种量器。 ②辩:通“辨”,辨别

  ③何加:有什么好处。

  译文:(可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了,这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢!

  12.为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?

  重点字词:①为(wèi):介词,为了。 ②奉:侍奉。

  ③穷乏:贫困、贫苦。乏:缺少钱财。

  ④得:通“德”,恩惠,这里是感激的意思。⑤与(yú):通“欤”,语气词。

  译文:是为了住宅的华丽,大小老婆的侍奉和熟识的穷人感激我吗?

  13.乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?

  重点字词:①乡(xiàng):通“向”,从前。 ②已:停止,放弃。

  译文:先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了,先前(有人)宁肯也不愿接受,现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了,这种做法不是可以让它停止了吗?

  14.此之谓失其本心。

  重点字词:①本心:天性、天良。

  译文:这就叫做丧失了所固有的羞耻廉耻之心。

相关文章

《春江晚景》的翻译赏析

春江水暖鸭先知 作者: 苏轼 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。 篓篙满地芦芽短,正是河豚欲上时。 赏析 这是一首著名的题画诗。作者因为懂画、会画,所以他能紧紧抓住惠崇这幅《春江晚景》的画题画意,仅用桃...
名著阅读2017-05-04
《春江晚景》的翻译赏析

高中语文文言文《滕王阁序》原文注释句解及翻译(3)

白云遏:形容音响美妙,能驻行云。《列子汤问》: 薛 谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢。抚节悲歌,声振林木,响遏行云。 〔27〕睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之...
名著阅读2013-04-06
高中语文文言文《滕王阁序》原文注释句解及翻译(3)

阳羡书生原文及翻译

文言文翻译是语文考试中的重中之重,你要学好翻译哦,下面是小编帮大家整理的阳羡书生原文及翻译,希望大家喜欢。 阳羡书生原文 东晋阳羡许彦于绥安山行,遇一书生,年十七八,卧路侧,云:脚痛,求寄彦鹅笼中。彦...
名著阅读2019-05-03
阳羡书生原文及翻译

《春雨的色彩》阅读练习及答案

春雨,像春姑娘纺出的线,没完没了地下到地上,沙沙沙,沙沙沙…… 一群小鸟在屋檐下躲雨,他们在争论一个有趣的问题:春雨到底是什么颜色的? 小白鸽说:“春雨是无色的,你们伸手接几滴瞧瞧吧。” 小燕子说:“...
名著阅读2011-03-04
《春雨的色彩》阅读练习及答案

《桃花源记》原文翻译和字词解释

短一ㄔ醇恰泛孟袷切∷担趾孟袷巧⑽...
名著阅读2014-07-04
《桃花源记》原文翻译和字词解释

《满庭芳·小阁藏春》原文及赏析

满庭芳·小阁藏春朝代:宋代作者:李清照原文:小阁藏春,闲窗锁昼,画堂无限深幽。篆香烧尽,日影下帘钩。手种江梅更好,又何必、临水登楼。无人到,寂寥浑似,何逊在扬州。从来,知韵胜,难堪雨藉,不耐风柔。更谁...
名著阅读2013-01-06
《满庭芳·小阁藏春》原文及赏析