郢书燕说文言文翻译

郢书燕说文言文翻译

  《郢书燕说》这句成语出自《韩非子·外储说左上》中记载的一个故事。以下是小编精心整理的郢书燕说文言文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

  郢书燕说文言文翻译

  【原文

  郢人有遗相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书举烛。举烛,非书意也,燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以治。治则治矣,非书意也。今世举学者多似此类。

  翻译

  有个(楚国首都)郢(城市)人给燕国宰相写信,是在夜晚书写的,灯火不够亮,于是对拿蜡烛的人说:“举烛(把蜡烛举高)。”说了便写到信上“举烛”。举烛不是书信的本意。燕国宰相得到书信便阅读,说:“举烛的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是举荐贤能并任用他们。”燕国宰相告诉国王,国王非常高兴,国家得到很好的.治理。治理是得到了治理,但并不是书信的意思。现在的学者大多是类似这样的人。(“举”多余的字。)

  故事

  古时候,有个人从楚国的郢都写信给燕国的相国。这封信是在晚上写的。写信的时候,烛光不太亮,此人就对在一旁端蜡烛的仆人说:“举烛。”(把蜡烛举高一点)可是,因为他在专心致志地写信,嘴里说着举烛,也随手把“举烛”两个字写到信里去了。

  燕相收到信以后,看到信中“举烛”二字,琢磨了半天,自作聪明地说,这“举烛”二字太好了。举烛,就是倡行光明清正的政策;要倡行光明,就要举荐人才担任重任。燕相把这封信和自己的理解告诉了燕王,燕王也很高兴,并按燕相对“举烛”的理解,选拔贤能之才,治理国家。燕国治理得还真不错。

  郢人误书,燕相误解。国家是治理好了,但根本不是郢人写信的意思。这真是一个穿凿附会的典型例子。根据这个故事,后人引申出“郢书燕说”这句成语,比喻穿凿附会,曲解原意。

相关文章

河中石兽的文言文翻译

我们所学的《河中石兽》揭示了一个道理:任何事物都不可只知道事物的表面现象,更不可主观臆断,而是要知道它是这样的原因,以下是小编整理的《河中石兽》原文及翻译,供大家参考。 河中石兽原文: 沧州南一寺临河...
名著阅读2016-01-04
河中石兽的文言文翻译

8上人教语文重点文言文重点字词标音及句子解释

一、重点字词 1.给下列加点字注音。 器皿mǐn? 罔wǎng? 贻yí? 八分有奇jī 箬ru篷? 糁sǎn? 峨冠guān? 髯rán 楫jí? 篆zhuàn? 壬戌rén xū 2.解释下面加点...
名著阅读2015-05-04
8上人教语文重点文言文重点字词标音及句子解释

《诗经》中弃妇诗的比较

《诗经》中的《谷风》与《氓》是中国诗史上弃妇诗的源头,本文通过对二者的比较,得出周民族婚姻的一般理念,并对后世的弃妇诗产生的深远影响做了一番概说。 1、来自桑间濮上的感伤 《邶风谷风》和《卫风氓》是诗...
名著阅读2011-08-01
《诗经》中弃妇诗的比较

戏赠杜甫原文及赏析

原文:戏赠杜甫[唐代]李白饭颗山头逢杜甫,顶戴笠子日卓午。借问别来太瘦生,总为从前作诗苦。译文及注释:译文至今记得,在饭颗山上与你相遇,刚好是正午太阳当顶,你头上戴着竹笠。询问你,你我分别后为何如此消...
名著阅读2013-08-02
戏赠杜甫原文及赏析

约客原文、注释及赏析

原文:约客宋代: 赵师秀黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。译文:黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。梅雨时节家家户户都被烟雨笼罩着,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。有约不来...
名著阅读2017-07-08
约客原文、注释及赏析

羊年对联

上联:马驰万里 下联:羊恋千山 上联:云边雁断 下联:陇上羊归 上联:羊迎大吉 下联:岁纳永康 上联:羊肥马壮 下联:国富民丰 上联:三羊开泰日 下联:万事亨通年 上联:三羊开景泰 下联:双燕舞春风...
名著阅读2019-01-05
羊年对联