《酒徒遇啬鬼》文言文翻译

《酒徒遇啬鬼》文言文翻译

  中国是世界四大之明古国之一,华夏文明历经上下五千年,渊源流长。而记录之一博大精深的优秀传统文化的形式基本上都是文言文,随着社会的进步与发展,汉语也发生了重大的变化,那些记录着我国古代文化发展的无数典籍,成了令人望而却步的“天书”,对继承和发扬中华优秀传统文化造成了不利的影响。下面是《酒徒遇啬鬼》文言文翻译,欢迎参考阅读!

  酒徒遇啬鬼

  原文

  昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃悭吝之徒。嗜酒者曰:“望诣贵府一叙,口渴心烦,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾贱寓甚遐,不敢劳烦玉趾。”嗜酒者曰:“谅第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但启户就好。”故人曰:“奈器皿不备,无有杯盏。”嗜酒者曰:“吾与尔相知,瓶饮亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾访友毕即呼尔同归。”嗜酒者目瞪口呆。

  译文

  曾经有爱好喝酒的人,忽然遇到友人,他的友人是个吝啬的`人。嗜酒的人说:“希望到你家叙旧,又口渴又心烦,茶也可以酒也可以,只求解渴。”友人说:“我的家离这很远,不敢劳烦您的脚。”嗜酒的人说:“料想只不过二三十里罢了。”友人说:“我家十分简陋,不能让您来。”嗜酒的人说:“只要能开门就好。”友人说:“只是没有准备器皿,没有杯具。”嗜酒的人说:“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”友人说:“暂且等我半天,我拜访完朋友就来叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆。

  注释

  1、昔:从前

  2、故人:老朋友

  3、乃:是

  4、悭(qiān)吝:吝啬

  5、诣:到

  6、遐:远

  7、谅:料想

  8、第:只,只有

  9、陋:简陋,破旧

  10、堪:可以,能够

  11、启户:开门

  12、奈:只是

  13、相知:彼此了解,指关系友好

  14、瓶:用瓶子

  15、毕:结束

  16、耳:罢了

  17、亦:也

  文学常识

  话说古人的敬称与谦称 古人在对话时很讲究谦词与敬词的运用。如称对方的儿子为“令郎”,称自己的儿子为“犬子”。上文那酒徒敬称对方的家为“贵府”,而古人谦称自己的家为“贱寓”、“敝寓”,也可称“敝庐”、“陋室”,敬称对方的脚为“玉趾”,说你到来为“屈尊”。凡此种种,都是谦词与敬词的运用。

  文言知识

  第。“第”是个多义词。上文“谅第二三十里耳”中的“第”,相当于“只”、“只不过”,意为料想只不过二三十里路罢了。从这个意义上说,“第”与“但”同义,那句话也可以说成“谅但二三十里耳”。

相关文章

《小石潭记》的阅读及答案

《小石潭记》原文 从小丘西行百二十步,隔篁(hung)竹,闻水声,如鸣佩(pi)环,心乐(l)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(li)。全石以为底,近岸,卷(qun )石底以出,为坻(ch),为屿(y...
名著阅读2017-08-07
《小石潭记》的阅读及答案

诗经甘棠全文及译文

妒肥侵泄糯杩耍钤绲囊徊渴枳芗占宋髦艹跄曛链呵镏幸叮ㄇ...
名著阅读2017-05-06
诗经甘棠全文及译文

《溪居即事》翻译赏析

《溪居即事》作者为唐朝文学家崔道融。古诗全文如下: 篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。 小童疑是有村客,急向柴门去却关。 【前言】 《溪居即事》是唐代诗人崔道融的作品之一。这首诗写眼前所见,信手拈来,自...
名著阅读2011-09-03
《溪居即事》翻译赏析

《战国策·燕策》原文及译文

郭隗先生对曰:“帝者与师处,王者与友处,霸者与臣处,亡国与役处。诎指而事之,北面而受学,则百己者至。先趋而后息,先问而后嘿,则什己者至。人趋己趋,则若己者至。冯几据杖,眄视指使,则厮役之人至。若恣睢奋...
名著阅读2015-02-05
《战国策·燕策》原文及译文

红楼梦中探春的性格

探春,贾府的三小姐,是贾政与赵姨娘的孩子,她自小生长在贾母身边,与贾宝玉等人一块长大。她的身份不比贾宝玉,贾元春,她并不是王夫人所生,在封建社会里,即使才能多出众,更多的人都会以出身来评比对方。在这样...
名著阅读2019-09-08
红楼梦中探春的性格

鲁迅的名言

鲁迅的名言很多,至今仍不断被引用。下面是由小编为你整理的关于鲁迅的名言(精选60句),希望对大家有所帮助。  1、时间就像海绵里的水,只要愿挤,总还是有的。  2、倘只看书,便变成书橱。  3、我好象...
名著阅读2015-01-08
鲁迅的名言