腹稿文言文翻译和答案

腹稿文言文翻译和答案

  王勃所到之处,都有人请他写文章,这是为什么呢?下面让我们一起来看看腹稿文言文翻译和答案吧!欢迎阅读参考!

  腹稿文言文翻译和答案

  王勃的故事

  九月九日都督大宴滕王阁,宿①命其婿作序以夸客②,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃③,汎然④不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇⑤,乃矍⑥然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。

  勃属文⑦,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤⑧,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。

  【注释】

  ①宿:事先。

  ②夸客:向宾客夸耀(女婿的才能)。

  ③勃:指王勃。

  ④汎(fàn)然:轻松、愉快之意。

  ⑤语益奇:(勃文)语益奇。

  ⑥矍(jué):惊惶貌。

  ⑦属(zhǔ)文:写文章。属,连缀。

  ⑧寤:睡醒。

  小题1:都督开始为什么对王勃的欣然接受不高兴?后来又为什么改变了态度?(3分)

  小题2:文言文翻译:(共6分,每句2分)

  (1)因出纸笔遍请客,莫敢当。

  (2)太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

  (3)以乱易整,不武。

  答案:

  小题1:都督想让女婿在众宾客面前“露一手”,而王勃年少气盛,不知谦让,都督因而生气。没想到后来王勃文章越写越新奇,都督也就心悦诚服地改变了态度。

  小题1:(1)于是,拿出纸和笔逐一请客人(作序),(客人)没有一个敢承当的`

  (2)太子和知道这件事的宾客都穿着白衣戴着白帽来为他送行。

  (3)用散乱代替整齐,这是不符合武德的。

  译文:

  九月九日重阳节,都督阎伯屿要大宴宾客。为了让自己的女婿在宾客面前显示才华,早就嘱咐他构思一篇序文,到时拿出来,又使人觉得是即席之作。宴会开始,阎伯屿谦恭地拿着纸笔,一个一个地请客人写序文,而客人都谢辞了。轮到最后一个客人,是小小年纪的王勃,料想也不敢来接纸笔,但仍然把纸笔送了过去,颇显都督的“风度”。

  王勃却毫不客气地接过了纸笔。阎伯屿一楞,但又莫可如何,然后满脸愠色地借口上厕所离开了宴会厅,私下则教属官观察动静,随时通报情况。当第一次报“南昌故郡,洪都新府”时,阎伯屿说,这是“老生常谈”;二次报“星分翼轸,地接衡庐”时,未作声;三次报“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”时,阎伯屿倏地站了起来:“天才!天才!他的文章可以传世了。” 王勃写文章,开始时并不仔细思考,先磨很多墨,然后喝酒,蒙被大睡,醒来后,提笔成文,不改动一个字,当时的人都以为王勃预先打好腹稿。

相关文章

《师说》文言文原文与翻译

妒λ怠肥翘拼难Ъ液醋鞯囊黄槁畚摹O旅媸切”嗍占淼摹妒λ怠肺难晕脑挠敕耄M蠹蚁不丁!  驹摹俊 」胖д弑赜惺ΑJφ撸源朗芤到饣笠病H朔巧撸肽芪藁螅炕蠖淮邮Γ湮...
名著阅读2018-09-05
《师说》文言文原文与翻译

春江花月夜张若虚拼音

下面是小编给大家整理的带拼音版《春江花月夜》,需要了解《春江花月夜》标准发音的同学可以看看。  【春江花月夜】  (唐.张若虚)  春(chūn)江潮(jiāngcháo)水(shuǐ)连(lián)...
名著阅读2018-03-06
春江花月夜张若虚拼音

诗经·国风·唐风·蟋蟀

原文: 蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除。无已大康,职思其居。好乐无荒,良士瞿瞿。 蟋蟀在堂,岁聿其逝。今我不乐,日月其迈。无已大康,职思其外。好乐无荒,良士蹶蹶。 蟋蟀在堂,役车其休。今我不乐...
名著阅读2018-04-02
诗经·国风·唐风·蟋蟀

徐志摩再别康桥英文译稿

再别康桥 徐志摩 轻轻的我走了, 正如我轻轻的来; 我轻轻的招手, 作别西天的云彩。 那河畔的金柳 是夕阳中的新娘 波光里的艳影, 在我的心头荡漾。 软泥上的青荇, 油油的在水底招摇; 在康河的柔波里...
名著阅读2019-01-03
徐志摩再别康桥英文译稿

什么是文言文

文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。下面是小编精心整理的什么是文言文,仅供参考,欢迎大家阅读。  什么是文言文1  王力先生在《〈古代汉语〉绪论》中指出:...
名著阅读2017-06-04
什么是文言文

论语《季氏篇》翻译

《论语》作为儒家早期的代表作品,涉及哲学、政治、教育、伦理等多方面内容,是中国社会两千五百年来取之不...
名著阅读2012-09-06
论语《季氏篇》翻译