《卧薪尝胆》的文言文原文及翻译

《卧薪尝胆》的文言文原文及翻译

  原文:

  勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。①由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“②女志会稽之耻邪?”身白操作,夫人自织,③食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,赃贫吊死,与百姓同其劳。

  译文:

  越王勾践被围困在会稽山中,他长叹道:“我在这里完了吗?”文种说:“商场曾被关押在夏台,周文王曾被囚禁在是里,晋文公重斗(曾遭搀言)出奔翟国,齐桓公小白避乱到苔国,他们最终建立了霸业,由此看来,(忧患)为什么就不能转化为福呢?”天王赦免越王后,越王勾践返回国土,于是亲身经历痛苦,深深地反思,把苦胆放在座位旁,坐处卧处抬头就看到苦胆,吃饭也尝苦胆,常自语:“你忘了会稽失败的`耻辱了吗?”他亲自去耕种,他夫人亲自织布,吃饭不放肉,不穿有两种以上文彩的衣服,放下身架礼待贤士,厚待宾客,救济贫穷的人家,慰问死者的家人,与百姓一样劳苦。

相关文章

黄鹤楼诗原文及翻译

这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。诗虽不协律,但音节嘹亮而不拗口。真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品...
名著阅读2013-07-04
黄鹤楼诗原文及翻译

《红楼梦》解析

在平时的学习、工作或生活中,大家都跟名著打过交道吧。还是对名著解析一筹莫展吗?下面是小编为大家收集的《红楼梦》解析,希望能够帮助到大家。  【引言】  《红楼梦》自乾隆五十六年以活字印刷本问世以来,便...
名著阅读2015-02-08
《红楼梦》解析

《贾谊论》原文与翻译

《贾谊论》是北宋文学家苏轼创作的一篇人物评论文,评论对象为西汉初年文帝时期的政治家贾谊。下面是小编收集整理的《贾谊论》原文与翻译,希望对您有所帮助! 《贾谊论》原文 非才之难,所以自用者实难。惜乎!贾...
名著阅读2014-05-01
《贾谊论》原文与翻译

《史记·秦始皇本纪》中赵高指鹿为马的原译文

导读:赵高指鹿为马赵高试图要谋朝篡位,为了试验朝廷中有哪些大臣顺从他的意愿,特地呈上一只鹿给秦二世,并说这是马…… 赵高指鹿为马 赵高试图要谋朝篡位,为了试验朝廷中有哪些大臣顺从他的意愿,特地呈上一只...
名著阅读2015-03-02
《史记·秦始皇本纪》中赵高指鹿为马的原译文

《醉翁亭记》原文与翻译

导语:《醉翁亭记》是宋代文学家欧阳修创作的一篇文章。下面是小编整理的《醉翁亭记》原文与翻译,希望对大家有所帮助。  原文  醉翁亭记  宋代:欧阳修  环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀...
名著阅读2011-03-04
《醉翁亭记》原文与翻译

李清照《偶成》阅读练习及全诗赏析

偶成 李清照 十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。 今看花月浑相似,安得情怀似往时。 1.本首诗与“人生天地间,若白驹过隙,瞬息而已”所表达的感情基调相近,请结合相关诗句试分析。(4分) 2.本诗主要运用...
名著阅读2018-03-05
李清照《偶成》阅读练习及全诗赏析