文言文《矛与盾》原文及翻译

文言文《矛与盾》原文及翻译

  在我们平凡无奇的学生时代,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。你还记得哪些经典的文言文呢?下面是小编为大家收集的文言文《矛与盾》原文及翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

  原文

  楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

  译文

  有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的'东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

  注释

  1、矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。

  2、盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。

  3、誉:赞誉,夸耀。

  4、曰:说,讲。

  5、吾:我。

  6、陷:穿透、刺穿的意思 。

  7、或:有人。

  8、以:使用;用。

  9、子:您,对人的尊称。

  10、何如:怎么样。

  11、应:回答。

  12、利:锋利,锐利。

  13、其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。

  14、弗能:不能。

  15、之:的。

  16、鬻(yù):卖.

  17、者:...的人

  18、莫:没有什么

  19、夫“用在首句,引起议论

  作者介绍

  战国晚期韩国人(今河南新郑,新郑是郑韩故城),韩王室诸公子之一,战国法家思想的集大成者。《史记》记载,韩非精于“刑名法术之学”,与秦相李斯都是荀子的学生。韩非因为口吃而不擅言语,但文章出众,连李斯也自叹不如。他的著作很多,主要收集在《韩非子 难一》一书中。韩非是战国末期带有唯物主义色彩的哲学家,法家思想的集大成者,但古人认为是阴谋学家,韩非的著作一大部分关于阴谋。韩非目睹战国后期的韩国积贫积弱,多次上书韩王,希望改变当时治国不务法制、养非所用、用非所养的情况,但其主张始终得不到采纳。韩非认为这是“廉直不容于邪枉之臣。”便退而着书,写出了《孤愤》、《五蠹》、《内外储》、《说林》、《说难》等著作,洋洋十万寓言。

相关文章

屈原的离骚全文

《离骚》是一篇具有深刻现实性的积极浪漫主义作品。它发展了我国古代人民口头创作神话的浪漫主义,成为我国文学浪漫主义的直接源头。 [原文] 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸; 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;...
名著阅读2015-06-07
屈原的离骚全文

《滕王阁序》溢美之辞与失意之痛

导语:作为一篇急就于庆典活动中的序文,《滕王阁序》中有不少出于应景客套的溢美之辞: 《滕王阁序》溢美之辞 (1)赞南昌 现在的南昌是我国东部与中部交接处的一个省会城市。余秋雨曾用这样的一句话来概括他对...
名著阅读2011-08-04
《滕王阁序》溢美之辞与失意之痛

弟子规总序

弟子规总序〈总叙〉原文: 弟子规 圣人训 首孝悌 次谨信 泛爱众 而亲仁 有余力 则学文 解说: 至乐莫如读书,至要莫如教子。 《弟子规》这本书是学童们的生活规范,他是依据至圣先师孔子的教诲编成的。...
名著阅读2013-01-01
弟子规总序

袁隆平的寻梦园阅读及答案

袁隆平的“寻梦园”( 6分) 自196X年袁隆平的第一篇论文《水稻的雄性不孕性》在中科院《科学通讯》第4期发表,引起了国内外瞩目,他的研究成果一项接着一项,他的杂交稻创造的神话一个接着一个,四十多年间...
名著阅读2015-05-03
袁隆平的寻梦园阅读及答案

鹊原文翻译及赏析

在日复一日的学习中,大家都没少背知识点吧?知识点就是一些常考的内容,或者考试经常出题的地方。掌握知识点是我们提高成绩的关键!下面是小编为大家收集的鹊原文翻译及赏析知识点,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家...
名著阅读2015-09-05
鹊原文翻译及赏析

《我善养吾浩然之气》原文和译文

在平日的学习中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。为了帮助更多人学习文言文,以下是小编整理的《我善养吾浩然之气》原文和译文,仅供参考,希望能够帮助到大家。  原...
名著阅读2019-06-06
《我善养吾浩然之气》原文和译文