口技文言文原文

口技文言文原文

  京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

  遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱 大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

  未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。

  忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

  忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

  8.对下列句中加点词的解释,不恰当的一项是( A )

  A.会宾客大宴(会:宴会)B.宾客意少舒(少:稍微)

  C.众妙毕备(毕:全) D.不能名其一处也(名:说出)

  9.下列句子中加点词“于”与例句中的“于”的意思相同的一项是( C )

  例句:于厅事之东北角,施八尺屏障

  A.子墨子闻之,起于鲁(《公输》)

  B.不义而富且贵,于我如浮云(《论语》)

  C.刻唐贤今人诗赋于其上(《岳阳楼记》)

  D.每假借于藏书之家(《送东阳马升序》)

  10.下面对选文的分析、理解、概括有误的一项是( D)

  A.选文以“京中有善口技者”开篇,介绍口技表演者,是本文的一句总说,即全文意在说明这位“善口技者”的技艺之“善”。

  B.选文最后一段再次 交代仅“一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”,与首段相呼应,说明在演出中未增加任何道具,前面的精彩表演的确是从“口”中发出的。

  C.选文中的口技表演是由“遥闻深巷中犬吠”开始的,这里是采用了以动写静的'艺术表现手法,其目的是为了营造出夜深人静的氛围,把听众带入特定的生活情境中。

  D.选文描写口技表演运用了正面描写与侧面描写相结合的写法,如选文第三段“微闻有鼠作作索索,盆器倾侧”就属于典型的侧面描写。

  11.将第Ⅰ卷文言文阅读材料中划线句子翻译成现代汉语。(9分)

  ①少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

  译文:

  ②满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

  译文:

  ③于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

  参考答案

  8、A

  9、C

  10、D

  11. (9分)(每句3分,关键词翻译正确,语句通顺该题即可给满分)

  ①(3分)过了一会儿,只听得帷幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。(关键词:少顷、但闻、满坐、哗)

  ②(3分〉全场客人没有一个不伸长脖子,偏者头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着, 认为妙极了。(关键词:伸颈、侧目、默叹、妙绝)

  ③ (3分)在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖, 露山手臂,两腿索索直抖,几乎都想争先恐后地逃跑。(关键词:于是、奋袖、两股、走)

  参考译文

  京城里有个善于表演口技的人。正赶上有户人家大摆酒席宴请宾客,在厅堂的东北角设置了八尺高的围帐,表演口技的人坐在围帐中,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木而已。许多宾客围绕屏障而坐。过了一会儿,只听见围帐里面醒木拍了一下,全场安静下来,没有一个人敢大声说话。

  远远地听到深巷中有狗叫,就有一个妇人被惊醒打呵欠,伸懒腰的声音,她的丈夫说着梦话。不久小孩醒了,大声哭着。丈夫也醒了。女人抚摸着小孩喂奶,小孩含着乳头啼哭,女人一面拍着小孩一面哼唱着哄他。床上另一个大孩子醒了,大声唠叨个没完。正在这个时候,妇人用手轻拍孩子的声音,嘴里发出轻声哼唱哄小孩入睡的声音,孩子含着奶头的哭声,大孩子刚醒来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时一起发出来,各种妙处都具备。满座的宾客没有一个不伸长脖子偏着头看,微笑,心中默默地赞叹,认为是妙极了。

  过了一会儿,丈夫打呼噜的声音响起来了,妇女拍孩子的声音也渐渐停下。隐约听到有老鼠窸窸窣窣活动的声音,盆碗器皿被撞翻倾斜的声音,妇女在梦中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微松弛下来,渐渐地端正了坐姿。

  忽然听到一人高声呼喊“起火了!”丈夫起来高叫,妇女也起来高叫,两个孩子一齐哭。一会儿,成百上千的人高声喊叫,成百上千个小孩哭喊,成百上千只狗狂叫,当中还夹着劈里拍啦房屋崩裂倒塌的声音,烈火燃烧、爆炸的声音,呼呼的风声,许多种声音一齐响起;又夹着许多个人呼救的声音,众人拉塌燃烧着的房屋时一起用力发出的呼喊声,抢夺财物的声音,泼水的声音。凡是火灾一切应该有的声音,没有不具备的。即使一人有一百只手,每只手有一百个手指,也不能指出其中的一种声音;一人有一百张嘴,每张嘴有一百个舌头,也不能说清其中一个地方。在这时宾客们没有一个不变了脸色,离开席位,捋起衣袖,伸出手臂,两腿打着哆嗦,差一点争先恐后地跑了。

  忽然醒木一拍,各种声音全部消失。撤去围帐看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子,一块醒木罢了。

相关文章

养生文言文翻译

关于苏轼的养生这篇短文大家阅读过吗?是否知道怎么翻译呢?以下是小编为大家整理好的养生文言文翻译,一起看看吧!养生原文:东坡居士自今日以往,不过一爵一肉。有尊客,盛馔则三之,可损不可增。有召我者,预以此...
名著阅读2019-06-04
养生文言文翻译

《新唐书姚南仲传》原文及注释

【原文】 姚南仲,华州下邽人。乾元初,擢制科①,授太子校书。迁累右补阙。大历十年,独孤皇后崩,代宗悼痛,诏近城为陵,以朝夕临望。南仲上疏曰:“臣闻人臣宅于家,帝王宅于国。长安乃祖宗所宅,其可兴凿建陵其...
名著阅读2012-09-01
《新唐书姚南仲传》原文及注释

节选自《史记·商君列传》阅读答案原文及翻译

阅读下面的文言文,完成8~10题。(9分,每小题3分) 商君者,卫之诸庶孽公子也,名鞅,姓公孙氏。鞅少好刑名之学,事魏相公叔痤为中庶子。公叔痤既死,公孙鞅闻秦孝公下令国中求贤者,将修穆公之业,东复侵地...
名著阅读2017-09-01
节选自《史记·商君列传》阅读答案原文及翻译

《唐雎不辱使命》原文及参考译文

原文,汉语词语,释义为原作品、原件,下面是小编给大家带来的《唐雎不辱使命》原文及参考译文,希望能帮到大家!  原文:  秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大...
名著阅读2017-08-06
《唐雎不辱使命》原文及参考译文

古文七录阅读附答案

七录(《明史·张溥传》) (张)溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。 译文: 张溥从小就爱好学习,凡...
名著阅读2015-04-01
古文七录阅读附答案

《登金陵凤凰台》原文及翻译

兜墙鹆攴锘颂ā肥翘拼笫死畎椎墙鹆攴锘颂ㄊ贝醋鞯囊皇谆彻攀闱槭H司湮迨郑缘橇俜锘颂ㄊ钡乃卸鹦顺荆烟旎牡乩系睦繁淝ㄓ胗圃镀龅拇倒适陆岷掀鹄崔笾狙郧椋靡员泶锷畛恋睦犯朽...
名著阅读2015-05-04
《登金陵凤凰台》原文及翻译