杨生之狗文言文翻译

杨生之狗文言文翻译

  文言文,是我们中国的传统文化,从古传承至今,已经有了数千年的历史了。下面是小编整理收集的杨生之狗文言文翻译,欢迎阅读!

  原文

  杨生畜一犬,甚愛之,行止与俱。一日,生夜行,堕涸井中,犬吠彻夜。旦日,有行人过,见犬对井号,怪之。往视,见井中有人焉。生曰:“君若出我,当厚报。”行人曰:“以此犬见与,便当出尔。”生曰:“此狗尝屡次活我,不得相与,其余均可。”行人曰:“若不相与,便不相出。”其时,犬引颈下视井中。生知其意,遂应之。杨生出,行人系犬而去,犬时时顾。后五日,犬夜走归杨生家。

  译文

  杨生养了一只狗,特别喜歡它,无论做什么事情都要带着这狗。一天,杨生在夜里行走,不小心掉到一干涸的井里.狗叫了整整一个晚上。第二天,有人看见狗对着井号叫,感到奇怪。过去一看,看见了井里有人。杨生说:“你如果救了我,我一定会好好报答你的`。”行人说:“如果你把你的狗送给我,我就救你出来。”杨生说:“这只狗曾经多次救活我,不能送给你.其他的都行。”行人说:“你如果不把狗给我,我就不救你出来。”这时狗低头看了看井里,杨生明白了狗的意思,于是就答应了。杨生出来了,行人用绳子牵着狗离开了,狗不时的回头看。过了5天,狗在夜里回到了杨生家。

  注释

  1.愛:喜愛。

  2.俱:一同。

  3.泽草:低洼的水草之地。

  4.觉:醒。

  5.方:正。

  6.尔:这。

  7.暗:黑夜。

  8.彻:通,直到。

  9.出:使……出来。

  10.目:递眼色,使眼神。

  11.系:拴。

  12.太和:东晋废帝司马奕的年号。

  13.广陵:古地名,今江苏扬州市。

  14.燎原:指野火旺盛。

  15.周章:(急得)团团转。

  16.周旋跬(kuǐ)步:意为杨生周围走来走去洒水;跬(kuǐ),半步。

  17.却后:过后。

  18.畜:饲养。

  19.行:行走。

  20.止:停止。

  21.号:大声喊叫。

  22.得:能够。

  23.引:伸。

  24.顾:回头张望。

  25.涸:水干。

相关文章

《长恨歌》唐诗原文及翻译

冻ず薷琛肥前拙右资髦须谥巳丝诘拿饔谠驮辏...
名著阅读2016-02-01
《长恨歌》唐诗原文及翻译

《水调歌头·明月几时有》书法欣赏

引导语:好的词作向来是各类书法家的大爱,苏轼的《水调歌头》篇幅较短而寓意深刻更是为人追捧。下面是小编分享的几篇关于《水调歌头明月几时有》的书法作品,请大家欣赏。更多内容,请关注应届毕业生文学网(htt...
名著阅读2014-04-08
《水调歌头·明月几时有》书法欣赏

宋之问送别杜审言原文翻译及赏析

《送别杜审言》是唐代诗人宋之问创作的一首五言律诗。这首诗首句便营造出寂寥情绪;加上“君”竟要远行万里,更令人嗟叹。诗人因“卧...
名著阅读2013-08-02
宋之问送别杜审言原文翻译及赏析

《战国策·魏一·韩赵相难》原文及翻译

魏一·韩赵相难 作者:刘向 韩、赵相难。韩索兵于魏曰:“愿得借师以伐赵。”魏文侯曰:“寡人与赵兄弟,不敢从。”赵又索兵以攻韩,文侯曰:“寡人与韩兄弟,不敢从。”二国不得兵,怒而反。已乃知文侯以构与己也...
名著阅读2015-07-08
《战国策·魏一·韩赵相难》原文及翻译

红楼梦的文学的成就

在学习、工作或生活中,许多人都有读过红楼梦的经历,对红楼梦都不陌生吧,下面是小编整理的红楼梦的文学的成就,仅供参考,大家一起来看看吧。  《红楼梦》代表了我国古典小说的最高成就,在此之前的文人小说都被...
名著阅读2013-03-02
红楼梦的文学的成就

初一语文刘禹锡《陋室铭》原文译文及注释

堵颐肥翘拼肆跤砦醋鞯囊黄形镅灾炬樘迕摹H亩潭贪耸蛔郑髡呓柙廾缆沂阈醋约褐拘懈呓啵财独值溃挥胧浪淄骱衔鄣囊馊ぁR韵率切”辔蠹艺淼某跻挥镂牧跤砦堵颐吩囊胛募白⑹停...
名著阅读2011-08-03
初一语文刘禹锡《陋室铭》原文译文及注释