广笑府父子性刚阅读答案及译文赏析

广笑府父子性刚阅读答案及译文赏析

  父子性刚

  有父子俱性刚不肯让人者。一日,父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久,父寻至见之,谓子曰:"汝姑持肉回陪客饭,待我与他对立在此!"

  (《广笑府》)

  1.解释下列加粗词的意思。

  ⑴遣子入城市肉( )()

  ⑵谓子曰( )

  2.用现代汉语翻译下面句子。

  ⑴有父子俱性刚不肯让人者

  ⑵汝姑持肉回陪客饭,待我与他对立在此!

  3.这则故事告诉我们一个做人的什么道理?

  【参考答案】

  1.⑴派 买 ⑵对……说,告诉。

  2.⑴有一对父子,性子都很刚烈,不肯让人。

  ⑵你暂且(姑且)拿着肉回去陪客人喝酒,等我跟他在这里对站(看谁站得过谁)!

  3.为人不能倔强固执,使气斗狠;要学会谦让谅解,要有宽大的胸怀。

  【作者介绍】

  冯梦龙(公元1575-1646年),字犹龙,又字耳犹,号墨憨斋主人,别号龙子犹,他自称是“直隶苏州府吴县籍长洲人”,原籍属今之苏州市。明末文学家、戏曲家。曾编辑过著名的话本小说集《喻事明言》、《警世通言》、《醒世恒言》,简称"三言"。是中国白话短篇小说的经典代表。冯编著有笑话故事集《笑府》、《广笑府》、《古今谭概》等。《梦龙以其对小说、戏曲、民歌、笑话等通俗文学的`创作、搜集、整理、编辑,为我国文学做出了独异的贡献。

  【译文】

  有父子俩,性格刚烈,不肯让人。一天,父亲留客人饮酒,派儿子入城买肉。儿子提着肉回家,将要出城门,正巧一个人迎面走来,两人不肯相让,横眉竖眼,挺着身子面对面地站在那里,僵持了很久。父亲见儿子这么长时间也没有回来,就去寻找,看到这种情景,就对儿子说:“你暂且带着肉回去陪客人饮酒,让我跟他在这里对站着!”

  【启示】

  人与人之间,磕磕碰碰总是难免的。相互谅解,退后一步天地宽;倘若使气斗狠,对谁也没有好处。

相关文章

《前赤壁赋》赏析

苏轼的《前赤壁赋》是传世佳作,为许多后人所传,下面我们一起来赏析这篇文章吧! 《前赤壁赋》赏析 北宋神宗元丰五年(公元一零八二年),苏轼因乌台诗案谪为黄州团练副使,其间,他纵情山水,两赋赤壁。世人称夏...
名著阅读2014-06-08
《前赤壁赋》赏析

狼翻译和原文及注释

蒲松龄,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。下面是小编整理的狼翻译和原文及注释,欢迎参考阅读! 原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,...
名著阅读2018-06-01
狼翻译和原文及注释

没有秋虫的地方阅读附答案

没有秋虫的地方 叶圣陶 阶前看不见一茎绿草,窗外望不见一只蝴蝶,谁说是鹁鸽箱里的生活,鹁鸽未必这样枯燥无味呢。秋天来了,记忆就轻轻提示道:“凄凄切切的秋虫又要响起来了。”可是一点影响也没有,邻舍儿啼人...
名著阅读2016-09-08
没有秋虫的地方阅读附答案

新小石潭记的杂文

原小石潭记是柳宗元写的,新的是柳宗玄画的。 清冽的水声在山谷里回荡,如鸣佩环。阳光下的小石潭,清澈见底,波光粼粼。青袍少年坐在树下,手持画笔在纸上泼墨。 柳宗玄已经在谷中小石潭待了七日,此地他第一次来...
名著阅读2012-02-02
新小石潭记的杂文

《七夕》原文、翻译及赏析

《七夕》原文、翻译及赏析1原文:辛未七夕[唐代]李商隐恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。由来碧落银河畔,可要金风玉露时。清漏渐移相望久,微云未接过来迟。岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。译文及注释:译文恐...
名著阅读2018-07-03
《七夕》原文、翻译及赏析

下终南山过斛斯山人宿置酒翻译与赏析

在现实生活或工作学习中,大家对古诗词都不陌生吧,下面是小编精心整理的下终南山过斛斯山人宿置酒翻译与赏析,欢迎大家分享。  【诗句】暮从碧山下,山月随人归。  【出处】唐·李白《下终南山过斛斯山人宿置酒...
名著阅读2014-08-04
下终南山过斛斯山人宿置酒翻译与赏析