《从军行·百战沙场碎铁衣》翻译赏析

《从军行·百战沙场碎铁衣》翻译赏析

  《从军行·百战沙场碎铁衣》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

  百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。

  突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。

  【前言】

  《从军行》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。第一首为五言律诗,写从军战士的作战经历和感想以及征战杀敌实现和平的愿望。第二首诗为七言绝句,以疏简传神的笔墨,叙写了唐军被困突围的英勇事迹,热情洋溢地歌颂了边庭健儿浴血奋战、保家卫国的爱国主义精神。全诗从侧面反映了作者欲报效国家、建功立业的愿望。

  【注释】

  沙场:胡三省《通鉴注》:“唐人谓沙漠之地为沙场。"碎铁衣:指身穿的盔甲都支离破碎。

  呼延:呼延,是匈奴四姓贵族之一,这里指敌军的一员悍将。

  【翻译】

  将军戎马一生,伴随他出征的铁甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕。这次战争在塞外进行,城南是退路。但连城南也被敌人设下了重围,全军已陷入可能彻底覆没的绝境。将军急中生智,下令突围,在突围的'关键时刻,将军将敌方大将一击射杀。敌军一时陷于慌乱,将军率残部乘机杀开重围,夺路而出,一骑绝尘,千余(虚数)共拼杀而回。

  【鉴赏】

  百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。 这是一首用乐府古题写的边塞诗,其内容已基本失去专写“军旅苦辛”的古义,也无法合乐歌唱,因而,有别于汉魏乐府曲辞中的(从军行》。唐人以“从军行”为诗题,一般来说,旨在标明诗歌题材属“边塞”一类而已。盛唐边塞诗,从总体上看,大多气势磅礴,极富悲壮崇高之美。李白的这首诗就写得辞健气壮,慷慨激昂,有撼人心族的艺术魅力。 首句“百战沙场碎铁衣”,诗人用平直叙起的笔法写出了征战环境之“苦”。“百战”,意谓战事频繁。“碎铁衣”,形容气候恶劣,斗争严酷。其中,“碎”字下得绝妙,颇值玩味。将士的恺甲都已冻碎难着,令人宛见“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”(岑参《白雪歌送武判官归京))的塞外荒寒景象。此外,唐军将士因长期作战,来不及休整,给养十分困难的情形,也可由此一“碎”字思而得之。

相关文章

爱莲说原文翻译及作者介绍

导语:《爱莲说》是北宋理学家周敦颐创作的一篇散文。这篇文章通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格。以下是小编为大家精心整理的爱莲说原文翻译及作者介绍,欢迎大家参考! 原文: 水陆草木之花,可...
名著阅读2016-08-02
爱莲说原文翻译及作者介绍

胡乐民将进酒配乐

李白的《将进酒》这首诗非常形象的表现了李白桀骜不驯的性格,一方面对自己充满自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出纵情享乐之情。 将进酒 唐代:李白 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回...
名著阅读2013-05-08
胡乐民将进酒配乐

般涉调·耍孩儿·庄家不识勾栏原文

风调雨顺民安乐,都不似俺庄家快活。桑蚕五谷十分收,官司无甚差科。当村许下还心愿,来到城中买些纸火。正打街头过,见吊个花碌碌纸榜,不似那答儿闹穰穰人多[三]。 [六煞]见一个人手撑着椽做的门,高声的叫“...
名著阅读2015-03-04
般涉调·耍孩儿·庄家不识勾栏原文

《卞和泣玉》文言文翻译

自古以来,人们无不对卞和遭遇深感叹息,对楚王的偏听偏信深感愤怒,小编收集了《卞和泣玉》文言文翻译,欢迎阅读。  《卞和泣玉》原文:  楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王,厉王使玉人相之,玉人曰:“石也...
名著阅读2016-07-07
《卞和泣玉》文言文翻译

行路难李白说课稿

作为一名教职工,通常需要准备好一份说课稿,说课稿有助于提高教师理论素养和驾驭教材的能力。写说课稿需要注意哪些格式呢?下面是小编为大家收集的行路难李白说课稿,希望对大家有所帮助。大家好!我说课的题目是《...
名著阅读2019-02-06
行路难李白说课稿

三字经朗读全文

度志罚侵泄拇称裘山滩摹T谥泄糯涞敝校度志肥亲钋诚砸锥亩帘局弧O旅媸切”嗾淼娜志识寥模队蠹以亩痢! ∪志识寥...
名著阅读2016-04-08
三字经朗读全文