《论语》原文和翻译

《论语》十则原文和翻译

  导语:对于《论语》,大家可以多多阅读,多多研究。以下是《论语》十则原文和翻译,供大家阅读和参考。

  1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?”(《学而》)

  解词:时:按时;说:同“悦”,愉快。

  翻译:学习需要不断复习才能掌握。学了知识,按时复习,这是愉快的事。这里既有学习方法,也有学习态度。朋,这里指志同道合的人。有志同道合的人从远方来,在一起探讨问题,是一种乐趣。

  赏析:人家不了解,我却不怨恨,是君子的风格。这是讲个人修养问题。

  2、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(《为政》)

  解词:故:旧的(知识);知:理解、领悟。

  翻译:复习旧的知识,能够从中有新的体会或发现。这样,就可以做老师了。

  3、子曰:“学而不思则闰;思而不学则殆。”(《为政》)

  解词:罔:迷惑而无所得;殆:精神疲倦而无所得。

  翻译:只读书而不肯动脑筋思考,就会感到迷惑;只是一味空想而不肯读书,就会有疑惑。

  赏析:这里阐述了学习和思考的辩证关系,也是讲学习方法的。

  4、子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”(《为政》)

  解词:愠:恼恨。

  翻译:孔于说:“子路,教给你正确认识事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。”

  赏析:这段说的是对待事物的正确态度。

  5、子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”(《公冶长》)

  解词:耻:以……为羞耻

  翻译:子贡问道:“孔文子为什么叫”文“呢?”孔子说:“他聪敏而又爱好学刁,并且不以向不如自己的人请教为耻。因此用‘文’做他的谥号。”这里借回答于贡的问话,借题发挥,教育弟子要勤学好问。

  6、子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”(《述而》)

  解词:识:记住;厌:满足;诲:教导。

  翻译:这一则是孔子的自述,讲的是学习态度和方法。要把学过的东西默默地记在心里,不断积累知识。“学而不厌”,讲的是好学精神,学无止境,从不感到满足。“诲人不倦”,讲的是教学态度,要热情地教导学生。孔于一生都是这样做的',所以他说:“对我来说,有什么呀?”表现了孔子的自信。

  7、子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”(《述而》)

  翻译:孔子说:“几个人在一起走路,其中一定有人可以当我的老师。应当选择他们的优点去学习,对他们的缺点,要注意改正。”这里说的是只要虚心求教,到处都有老师。

  8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”(《雍也》)

  翻译:孔子说:“(对待任何事业和学问)懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。”这段主要讲学习的三个层次,只有以之为乐的人,才能真正学好它。

  9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”(《子罕》)

  翻译:孔子站在河边叹道:“消逝的时光像河水一样啊,日夜不停地流去。”讲的是珍惜宝贵的时光。

  10、子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。”(《卫灵公》)

  翻译:孔于说:“我曾经整天不吃,整夜不睡,思考问题,(但并)没有益处,还不如去学习。”

  《论语》介绍:

  《论语》是孔子与其弟子的语录结集,儒家重要经典之一。结集工作是由孔子门人及再传弟子完成的。《论语》名称的来由,班固《汉书。艺文志》说:“《论语》者,孔子应答弟子时人及弟子相与言而接闻于夫子之语也。当时弟子各有所记。夫子既卒,门人相与辑而论纂,故谓之《论语》。”这一说法,大体可信。原始记录杂出于众手,最后编定当在战国初期,以曾参门人为主。

  现在通行的《论语》20篇,内容以伦理、教育为主。《论语》在汉代有《鲁论语》、《齐论语》与《古论语》等不同本子流传,后来统一于郑玄。现存旧注有魏何晏注、宋邢邴疏《论语注疏》、宋朱熹《论语集注》及清刘宝楠《论语正义》等,今注本有杨伯峻《论语译注》。

相关文章

桑茶坑道中原文、翻译及赏析

桑茶坑道中原文、翻译及赏析1原文晴明风日雨干时,草满花堤水满溪。童子柳阴眠正着,一牛吃过柳阴西。翻译雨后的晴天,风和日丽,雨水蒸发得无影无踪。小溪的河槽涨满了流水,岸边丛生绿油油的野草,盛开着绚丽的野...
名著阅读2017-04-01
桑茶坑道中原文、翻译及赏析

秦穆公尝出而亡其骏马原文注释及翻译

原文 秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.穆公谓曰:是吾骏马也.诸人皆惧而起.穆公曰:吾闻食骏马肉不饮酒者杀人.即以次饮之酒.杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦穆攻,围之.往时食马者...
名著阅读2017-03-02
秦穆公尝出而亡其骏马原文注释及翻译

《再别康桥》的写作背景

《再别康桥》是首优美的现代抒情诗,抒发了诗人徐志摩在离别母校时对康桥无比眷恋、喜爱之情。此诗写于1928年11月6日,初载1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10号,署名徐志摩。康桥,即英国著名...
名著阅读2011-02-04
《再别康桥》的写作背景

般若波罗蜜心经全译文

栋闳舨廾鄱嘈木芬渤啤栋闳舨廾坌木罚督鸶站方捣湫钠虺啤缎木贰R韵率切”辔蠹揖乃鸭驼淼陌闳舨廾坌木胛模M蠹蚁不叮  ≡摹 uān zì zài pú sà 。 ...
名著阅读2019-02-09
般若波罗蜜心经全译文

李煜《虞美人》原文及译文

队菝廊恕ご夯ㄇ镌潞问绷恕肥俏宕逼谀咸坪笾骼铎洗醋鞯囊皇状省4舜饰髡呔剩且磺陌Ц瑁髡咄ü宰匀挥篮阌肴松蕹5募馊衩艿亩员龋惴⒘送龉蠖俑猩淇盏谋В酉吕淳托”啻蠢铎稀队...
名著阅读2015-04-02
李煜《虞美人》原文及译文

《老马识途》阅读原文及答案

老马识途 管仲、隰朋①从桓公伐孤竹②,春往冬返,迷途失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。 行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而有水③。”乃掘,遂得水。 注:...
名著阅读2013-08-02
《老马识途》阅读原文及答案