卖油翁原文和翻译注释

卖油翁原文和翻译注释

  卖油翁是北宋欧阳修所著的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”、“人外有人”的道理。下面,小编为大家分享卖油翁原文及翻译注释,希望对大家有所帮助!

  原文

  陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

  康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

  此与庄生所谓解牛斫轮者何异?(为便于学生理解,此句在大多数教材中都没有出现,但在原文中的确提到,在此特补)

  *在部分语文课本中,“陈康肃公尧咨善射”被变为“陈康肃公善射”。

  注释

  善射:擅长射箭 善:擅长,善于。

  以:凭借,用。

  自矜(jīn):自夸。

  尝:曾经。

  家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。

  释:放下。

  立:站立。

  睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。

  去:离开。

  其:代词,指代陈尧咨。

  发:把箭射出去。

  矢(shǐ):箭。

  但:只。

  微:微微。

  颔(hàn):点头

  之:凑足音节。

  不亦……乎:(难道)不也……吗?

  熟:熟练。

  忿然:气愤的样子。

  知:懂得。

  射:射箭的本领。

  精:精湛,奥妙。

  无他:没有别的(奥妙)。

  尔:同“耳”,相当于“罢了”。

  尔:你。

  安:怎么。

  轻:作动词用,看轻。

  酌(zhuó):舀

  乃:于是,就。

  取:拿出。

  置:放置。

  覆:覆盖。

  徐:缓缓地。

  杓(sháo):同“勺”,勺子。

  沥(lì)之:向下灌注,沥,滴。

  因:这里是“接着”的意思。

  唯:只,不过。

  遣:打发。

  遣之:打发。

  湿;沾湿

  公:旧时对男子的尊称。

  解牛斫轮:指庖丁解牛与轮扁斫轮。

  译文

  康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有第二个,他凭借射箭的本领自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,斜着眼看他,很久也不离开。老翁见到他射出的`箭十支能中八九支,只是微微地点点头。

  陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)知道这个道理。”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。接着老翁说:“我也没有什么其它奥妙,只不过是手法熟练罢了。”康肃公尴尬的笑着把老翁打发走了。

  这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?

  《卖油翁》教案

  一、教学目标:

  1、认识“熟能生巧”的道理。

  2、体会作者用词的准确和传神。

  3、掌握实词:矜 颔 释 徐 以 但等。

  二、教学过程 (一)导入

  俗语:拳不离手,曲不离口,说的是要获得超群的技艺必须经过反复多练以达到熟练的程度。今天我们要学习的课文也跟熟练有关。(板书课题)

  (二)检查预习,熟悉课文。

  简介作者

  欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年号六一居士,北宋庐陵人。是我国北宋著名的文学家,主张用平实朴素的语言来写文章,反对当时盛行的崇尚藻饰的骈体时文,继唐朝韩愈、柳宗元之后掀起了又一次文学革新运动,是北宋古文运动的领袖,成为唐宋古文八大家之一。他在写作实践上有较高的成就,尤其是所作散文,说理畅达,抒情委婉,对后世影响很大。其著作收在《欧阳文忠公文集》里。

  1、结合注释,了解作者情况。

  2、学生交流预习中解决的字词读音:

  矜 圃 睨 矢 颔 忿 酌

  3、指名学生试读后全班齐读。

  要求:读准字音,注意句读。

  (三)疏通,了解课文内容。

  1、学生提出预习中存在的疑难问题,讨论交流,教师点拨。

  2、学生逐句解释课文,积累文言实词、古今异义、词类活用、通假字等。

  (四)细读课文,体会作者用词的准确性。

  1、默读课文,思考:陈尧咨的心理经历了一个怎样变化的过程?哪些语句表现了卖油翁对陈尧咨箭术的态度?

  2、讨论交流

  明确:课文先简要介绍陈尧咨因善射而矜持,对卖油翁“睨之”“但微颔之”的不以为然的态度自是不满,质问声中“自矜”之太跃然纸上。而卖油翁从容对答,点出“无他,但手熟尔”。但陈尧咨一时还不明白其中的道理,认为是“轻吾射”,“忿然”一词表现了陈尧咨的骄横之态。而卖油翁现身说法“以我酌油知之”,当场献技,在事实面前陈尧咨无话可说,只好尴尬地笑着让卖油翁走了。

  板书:自矜

  ↓

  不满而质问

  ↓

  忿然

  ↓

  笑而遣之

  3、卖油翁的过人之处又有哪些?

  明确:通过对其酌油动作的描写“取”“置”“覆”“酌”“沥”和“自钱孔入,而钱不湿”的结果,突出其高超的酌油本领。

  4、看了卖油翁的当场献技,又听他说“我亦无他,惟手熟尔”时,陈尧咨会想些什么?

  5、分角色朗读,注意读出陈尧咨与卖油翁两人的不同语气。

  6、概括课文内容,揭示主旨。

  (五)总结课文

  1、课文为何对陈尧咨的善射写得简略,而对卖油翁的酌油情况却记叙得较详细?

  明确:因为故事要说的道理是熟能生巧,并不是说陈尧咨的善射,所以只用“当世无双”“十中八九”,来描写他的箭术的精湛,而对卖油翁情况的记叙较详细,这样使叙事清楚,同时又重点突出。

  2、在今天的生活中,我们应该怎样看待熟能生巧?

  (六)作业

  1、背诵课文

  2、积累整理文言实词

  3、写一段话,谈谈你对文中两个人物的看法。

相关文章

泥人张阅读题答案

天津的泥人张彩塑是一种深得百姓厚爱的传统民间艺术品,小编收集了泥人张阅读题答案,欢迎阅读。 泥人张 ①手艺道上的人,捏泥人的“泥人张”排第一。而且,有第一,没第二,第三差着十万八千里。 ②泥人张大名叫...
名著阅读2019-02-01
泥人张阅读题答案

离骚原文及译文

《离骚》抒发了屈原遭谗言被害的苦闷与矛盾心情,表现了诗人坚持美政理想、不附和邪恶势力的自爱精神。 《离骚》 全文对照 翻译 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸; 我是高阳帝的后代子孙啊, 我的伟大的先父名叫...
名著阅读2019-05-05
离骚原文及译文

山行原文翻译及赏析

山行原文翻译及赏析1山行 唐朝 杜牧远上寒山石径斜,白云生处有人家。(生处一作:深处)停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。《山行》译文沿着弯弯曲曲的小路上山,在那生出白云的地方居枫还有几户人家。停下马车是...
名著阅读2019-05-08
山行原文翻译及赏析

黄鹤楼送孟浩然之广陵碧空的意思是什么

导语:《黄鹤楼送孟浩然之广陵》中的碧空的意思是什么?《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代伟大诗人李白的名篇之一,是诗人李白与好友孟浩然分别时候所创作的。下面是小编分享的碧空的意思,欢迎阅读! 黄鹤楼送孟浩然...
名著阅读2014-03-06
黄鹤楼送孟浩然之广陵碧空的意思是什么

中流击楫文言文原文及翻译

中流击楫是一个汉语成语,拼音是zhōng liú jī jí,比喻立志奋发图强。接下来小编为你带来中流击楫文言文原文及翻译,希望对你有帮助。 中流击楫出处: 《晋书·祖逖传》 中流击楫文言文 二十八...
名著阅读2013-06-03
中流击楫文言文原文及翻译

鲁迅《从百草园到三味书屋》原文阅读

阅读是一种主动的过程,是由阅读者根据不同的目的加以调节控制的,陶冶人们的情操,提升自我修养。阅读是一种理解、领悟、吸收、鉴赏、评价和探究文章的思维过程。阅读可以改变思想、获取知识,从而可能改变命运。以...
名著阅读2012-01-09
鲁迅《从百草园到三味书屋》原文阅读