《浪淘沙·把酒祝东风》译文及注释

《浪淘沙·把酒祝东风》译文及注释

  《浪淘沙·把酒祝东风》是宋代文学家欧阳修的词作。此词是作者与友人梅尧臣在洛阳城东旧地重游有感而作,词中伤时惜别,抒发了人生聚散无常的感叹。那么《浪淘沙·把酒祝东风》译文及注释是怎样的?以下仅供参考!

  原文

  把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。

  聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?

  译文

  端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的.花丛。

  欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。今年的花红胜过去年,明年的花儿将更美好,可惜不知那时将和谁相从?

  注释

  ⑴把酒:端着酒杯。

  ⑵从容:留恋,不舍。

  ⑶紫陌:紫路。洛阳曾是东周、东汉的都城,据说当时曾用紫色土铺路,故名。此指洛阳的道路。洛城:指洛阳。

  ⑷总是:大多是,都是。

  ⑸匆匆:形容时间匆促。

  ⑹“可惜”两句:杜甫《九日蓝田崔氏庄》诗:“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。”

相关文章

苏轼的人生观

苏轼是位儒释道兼容的大文豪,是儒家思想培养了苏轼,塑造了一个积极入世的苏轼。从苏轼的词中,可以看出苏轼的人生态度是复杂的,然而其最终的走向却是明确的。以下是小编帮大家整理的苏轼的人生观,欢迎大家分享。...
名著阅读2011-03-09
苏轼的人生观

李白将进酒全文解析

督啤吩呛豪指馑际侨熬聘瑁敖保氲囊馑肌U馐资且皇滓砸莆獠牡氖!督啤吠怀龅乇硐至耸嗽诩妊挂种杏煞唔穹诺那樾鳌8檬从谔毂κ辉...
名著阅读2013-07-04
李白将进酒全文解析

梦溪笔谈:阳燧照物原文注释及翻译参考

阳燧照物 【原文】 阳燧①照物皆倒,中间有碍②故也。算家谓之格术③。如人摇橹,臬④为之碍⑤故也。若鸢⑥飞空中,其影随鸢而移,或中间为窗隙所束⑦,则影与鸢遂相违,鸢东则影西,鸢西则影东。又如窗隙中楼塔之...
名著阅读2016-05-03
梦溪笔谈:阳燧照物原文注释及翻译参考

花的词语

一簇簇鲜艳的花朵,聚集在叶片下,犹如无数只蝴蝶,微微张开翅膀,停在空中,凝然不动。 花的词语大全(一) 芳馨、粉红、群芳、花似海、花如海、香满园、花韵、香色、乱花、 芳菲、落红、芬芳、香气、香味、浓香...
名著阅读2011-06-05
花的词语

触龙说赵太后原文翻译

导语:赵国形势危急,向齐国求援。齐国一定要赵威后的小儿子长安君为人质,才肯出兵。赵威后溺爱长安君,执意不肯,致使国家危机日深。触龙在这种严重的形势下说服了赵威后,让她的爱子出质齐国,解除了赵国的危机的...
名著阅读2011-04-06
触龙说赵太后原文翻译

《周易集注》的早期版本

明代来知德在易学史上具有举足轻重的地位,其易学以《周易集注》为主,但此书版本情况比较混乱。 在易学史上,从王弼扫象之后,《周易》义理研究笼盖学界。唐代李鼎祚对象数易学有过集成式的总结,虽有意倡导象数之...
名著阅读2017-01-09
《周易集注》的早期版本