上善若水原文和译文

上善若水原文和译文

  《道德经》第八章:上善若水,水利万物而不争,处众人之所恶,故几于道矣。居善地、心善渊、与善仁、言善信、政善治、事善能、动善时。夫唯不争故无尤。

  解读:几与道矣的“几”,接近、靠近之意。善,重点字,美好的,吉祥的,有良心的等意思。居善地、心善渊、言善信、政善治、事善能、动善时。指“居、心、与、言、政、事、动”都应如水“善”一般——上善若水。

  “居善地”不是居住在美好的地方之意,下同。“居善地”正确理解应是:居住要随遇而安,要像水利万物而不争一般。动善时,若理解为“行动要善于选择时间”——择时而动,那么就与“夫唯不争故无尤”唱反调了。老子的这几个“善”用的太精炼、太滑头、太想象、太意会。还真不容易直译。

  译文:上等的、最好的义举、义行(善)就应该像水一样,水,滋养、有利万物而不争功不争名,处于大众所不屑之地,所以接近”道“的.本来意义了。 (所以人就应该像不争的水一样)随遇而安而居,心灵如平静之渊,给与行善也要随机而为,非刻意为之,如水般利万物而不争,(像滴水穿石一样)言而有信,为政为而无为,为事如能(能者熊属也,忍也),行动随机为善、无意不择。(凡事)只有不争,就没有过错、灾难。

  老子的“上善若水”说其实是一种养生之道,是一种处世哲学。 告诫人们人生在世,无处不以“水”为榜样。水何德何能?老子如此崇拜水呢?水的最大特点就是没有特点。在方是方,在圆则圆;淡而无味,糖盐咸甜;沸点则化,零下则冰;身往下游,无路则止;死水一潭,亦能滋养生灵;柔若无骨,滴水穿石;遇风则起,汹涌澎湃,奔腾咆哮,摧枯拉朽;水本清洁,被污则污,默默无言,静候沉淀;无力回天之时,同流合污何妨?静待阳光,蒸腾为云 ,再复为雨,清纯故我。为或无为,毫不忸怩,利万物而不争。

  于是,居住,心灵,给与,言语,为政,行动,能如水一般不争无为,随遇而安,随机而为,则万事无尤了。 世间大事,无非吃喝拉撒睡,本当如水一般,该吃的吃,该喝的喝,该拉的拉,该睡的睡,自然也就无虞了。所以,“今朝有酒今朝醉明朝无酒再想方”无疑也是一种超然的生活之道,还真不是什么人都能做得到的······

相关文章

《水经》原文和译文

《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,...
名著阅读2015-08-09
《水经》原文和译文

《月夜忆舍弟》翻译及赏析

对乱挂渖岬堋肥翘拼笫硕鸥Υ醋鞯囊皇孜迓伞N颐俏蠹艺砹恕对乱挂渖岬堋贩爰吧臀觯龉┎慰迹M芄话锏酱蠹摇! ≡乱挂渖岬堋 〕禾拼 ∽髡撸憾鸥Α ≡模骸 ∈亩先诵校咔镆谎闵! ÷...
名著阅读2018-06-06
《月夜忆舍弟》翻译及赏析

任末勤学原文与翻译

《任末勤学》又名《拾遗录》﹑《王子年拾遗记》。作者东晋王嘉,字子年,陇西安阳(今甘肃渭源)人。这是我为大家带来的任末勤学原文与翻译,希望对大家有所帮助。 任末勤学原文与翻译 原文 : 任末年十四,学无...
名著阅读2017-07-08
任末勤学原文与翻译

《点绛唇》翻译赏析

《点绛唇》作者为元代文学家元好问。其古诗词全文如下: 沙际春归,绿窗犹唱留春...
名著阅读2013-02-02
《点绛唇》翻译赏析

悯农二首·其二原文、翻译及赏析

描绘了在烈日当空的正午农民田里劳作的景象,概括地表现了农民终年辛勤劳动的生活,最后以 语近意深的格言,表达了诗人对农民真挚的同情之心。下面是小编整理的悯农二首·其二原文、翻译及赏析的内容,一起来看看吧...
名著阅读2016-02-07
悯农二首·其二原文、翻译及赏析

《雨巷》原文及赏析

队晗铩肥侵泄舜魍...
名著阅读2015-09-08
《雨巷》原文及赏析