短文的原文及翻译

短文两篇的原文及翻译

  课文《短文两篇》分别为陋室铭及爱莲说。以下是小编给大家整理的短文两篇的原文及翻译,喜欢的过来一起分享吧。

  陋室铭

  作者:刘禹锡

  山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

  翻译

  山不一定要高,有仙人(居住)就有名。水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了。这间简陋的房子,好就好在主人有美好的德行。苔藓给石阶铺上绿毯,芳草将帘内映得碧青。说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有粗鄙的'人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,没有(成堆的)公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的玄亭。孔子说:有什么简陋的呢?

  爱莲说

  作者:周敦颐

  水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。

  翻译

  水上、地上各种草木的花,可爱的很多。晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来,世人大多喜欢牡丹。我则唯独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝;香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净地立在水中,(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。

  我认为,菊是花中的隐士,牡丹是花中的富贵者,莲是花中的君子。唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲的爱好,像我一样的还有谁呢?对于牡丹的爱,那当然是有很多的人了!

相关文章

《岳阳楼记》翻译

下面是小编整理的《岳阳楼记》翻译,有需要的朋友可以参考一下。 《岳阳楼记》全文翻译: 庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是(滕子京)...
名著阅读2012-04-09
《岳阳楼记》翻译

雁门太守行翻译和原文

《雁门太守行》是唐代诗人李贺运用乐府古题创作的一首描写战争场面的诗歌。下面就是小编为您收集整理的雁门太守行翻译和原文的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦! 【原文】 雁...
名著阅读2011-09-02
雁门太守行翻译和原文

《内经图》练精化气(小周天功)

内丹术中认为,人到成年,由于物欲耗损,先天之精已不足,必须用先天元气温煦它,使之充实起来,重返先天精气,这就是炼精化气的内容和目的。由于这步功法是要使内气沿督、任二脉的经络路线在人体内作周流运行,故又...
名著阅读2012-07-01
《内经图》练精化气(小周天功)

杜甫《闻官军收河南河北》全诗翻译及赏析

段殴倬蘸幽虾颖薄肥翘拼硕鸥Φ淖髌贰4耸饔谔拼诠愕略辏...
名著阅读2015-04-04
杜甫《闻官军收河南河北》全诗翻译及赏析

七年级下册暑假作业答案(3)

n./prep. v. v. v. n. v. v. n. adj. v./adj. v. n. v. v. n. adv. n. adv. n. adj. n. n. v. v. n. n. adj...
名著阅读2014-01-08
七年级下册暑假作业答案(3)

成衣的文言文翻译

成衣(Garments),指按一定规格、号型标准批量生产的成品衣服,是相对于量体裁衣式的订做和自制的衣服而出现的一个概念。下面请欣赏小编为大家带来的成衣的文言文翻译,希望对大家有所帮助~ 成衣 成衣匠...
名著阅读2013-05-03
成衣的文言文翻译