《树中草·鸟衔野田草》翻译赏析

《树中草·鸟衔野田草》翻译赏析

  《树中草·鸟衔野田草》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

  鸟衔野田草,误入枯桑里。

  客土植危根,逢春犹不死。

  草木虽无情,因依尚可生。

  如何同枝叶,各自有枯荣。

  【注释】

  1、王琦注:梁建文帝有《树中草诗》,太白盖拟之也

  2、客土:从别处运来的泥土。危根:高处的根

  【翻译】

  飞鸟衔来野田的`草,偶然进入枯桑的树杈里。树杈上的微土尚可培植危根,巧逢春雨而不死。野草与枯木虽无亲情,互相依靠,尚可生存。为什么同一棵树上的枝叶,却各自有枯有荣。

  【鉴赏】

  此诗当作于永王李璘败于肃宗李亨之后,有为永王鸣不平之意。“如何同枝叶,各自有荣枯”为全诗主旨,谓手足相煎,不如田草寄生枯桑。上四句叙事,下四句议论。叙事为议论之据,议论点明叙事之意。

  此诗为借物叹世情:草和木虽然无情,却因为相互依靠而共存,可是亲兄弟为了政治利益却不惜手足相残,不禁让人叹息。此诗让人很自然地想起三国曹植的《七步诗》,历史上为政治而骨肉相残的实例着实是举不胜举。永王璘败死之后,天真洒脱的李白应该对政治的险恶有更深的认识。这可以从此诗末句的反诘语气看出来。

相关文章

《小时了了》原文及翻译

原文: 孔文举年十岁,随父到洛,时李元扎有盛名,为司隶校尉。①诣门者皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元扎问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯...
名著阅读2015-02-08
《小时了了》原文及翻译

春晓原文翻译及赏析

洞合肥翘拼嗣虾迫灰釉诼姑派绞彼鳎俗プ〈禾斓脑绯扛崭招牙词钡囊凰布湔箍耄杌媪艘环禾煸绯垦だ龅耐季埃惴⒘耸巳劝禾臁⒄湎Т汗獾拿篮眯那椤O旅媸切”嗾淼拇合姆爰吧臀觯黄鹄...
名著阅读2012-04-06
春晓原文翻译及赏析

《长恨歌》中的恨指什么恨

唐代诗人白居易的《长恨歌》,是一篇久为传诵的名作。据记载,这篇诗写出不久,就给诗人带来很高的荣誉,被称为《长恨歌》主,后世评论家亦誉之为自是千古绝作。 《长恨歌》中的恨指什么恨 《长恨歌》是一篇长篇叙...
名著阅读2018-04-01
《长恨歌》中的恨指什么恨

小石潭记原文赏析

《小石潭记》记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了小石潭的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。下面是它的原文与赏析,仅供参考。 原文 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩...
名著阅读2014-05-05
小石潭记原文赏析

心经原文+白话文

菩萨所证得的境界中,既不存有能证悟得般若智慧,也不存有所证得的境界,因為菩萨彻见一切是缘起性空的,一切是不可得 的,心不执著於一切。  心经原文+白话文 篇1  心经原文:  观自在菩萨,行深般若波罗...
名著阅读2013-02-07
心经原文+白话文

海明威《老人与海》简介

独先擞牒!肥敲拦骷液C魍...
名著阅读2012-06-03
海明威《老人与海》简介