折杨柳原文及翻译

折杨柳原文及翻译

  折柳赠别的风俗始于汉人而盛于唐人。《三辅黄图》载,汉人送客至灞桥,往往折柳赠别。下面是小编收集整理的折杨柳原文及翻译,希望对你有所帮助!

  折杨柳

  朝代:唐朝|作者:杨巨源

  水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝。

  惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹。

  翻译/译文

  沿着河岸依依行走,河边的杨柳低垂着像酒曲那样细嫩的长条,这不禁勾起了我这个将行之人的依依不舍之意,于是我停下马来,请送行的您帮我折一枝杨柳吧。

  只有春风最懂得珍惜,仍然多情地向我手中已经离开树干的杨柳枝吹拂。

  注释

  ⑴和练秀才杨柳:诗题一作“折杨柳”,乐府歌曲,属横吹曲。

  ⑵曲尘丝:指色如酒曲般细嫩的柳叶。尘:一作“烟”。

  ⑶向:一作“肯”。

  赏析

  折柳赠别的风俗始于汉人而盛于唐人。《三辅黄图》载,汉人送客至灞桥,往往折柳赠别。传为李白所作的《忆秦娥·箫声咽》“年年柳色,灞陵伤别”,即指此事。这首诗虽未指明地点,从诗意看,写的大概也是灞陵折柳赠别的事。

  诗的开头两句在读者面前展现了这样的.场景:初春,水边(可能指长安灞水之畔)的杨柳,低垂着像酒曲那样微黄的长条。一对离人将要在这里分手,行者驻马,伸手接过送者刚折下的柳条,说一声:“烦君折一枝!”此情此景,俨然是一幅“灞陵送别图”。

  末两句“惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹”,就语气看,似乎是行者代手中的柳枝立言。在柳枝看来,此时此地,万物之中只有春风最相爱惜,虽是被折下,握在行人手中,春风还是殷勤地吹拂着,可谓深情款款。柳枝被折下来,离开了根本,犹如行人将别。所以行者借折柳自喻,而将送行者比作春风。这层意思正是“烦君折一枝”所表现的感情之情的深化和发展。诗人巧妙地以春风和柳枝的关系来比喻送者和行者的关系,生动贴切,新颖别致。

  这首诗是从行者的角度来写,在行者眼里看来,春风吹柳似有“相惜”之意与“殷勤”之态,仿佛就是前来送行的友人。这是一种十分动情的联想和幻觉,行者把自己的感情渗透到物象之中,本来是无情的东西,看去也变得有情了。这种化无情之物为有情之物的手法,常用于中国古典诗歌中,如唐元稹《第三岁日咏春风凭杨员外寄长安柳》云“三日春风已有情,拂人头面稍怜轻。”宋刘攽《新晴》诗曰:“惟有南风旧相识,偷开门户又翻书。”都是移情于物,中国古代文学评论称为“物色带情”(《文镜秘府论·南·论文意》)。这不是一般的拟人化,不是使物的自然形态服从人的主观精神,成了人的象征,而是让人的主观感情移入物的自然形态,保持物的客观形象,达到物我同一的境地。

  末两句之所以耐人寻味,主要是因为采用了巧妙的比喻和物色带情的艺术手法,这正是此诗的成功之处。

相关文章

《永王东巡歌》翻译赏析

澳戏缫簧ê揪玻魅氤ぐ驳饺毡摺闭饬骄涫撬担绻苋盟ɡ畎祝┩乘Ю瞽U的军队,就会像滋润万物的“南风”一样,一扫而过,将“胡尘”打扫得干干净净;到那时,他将率部西入长安,向君王报功,随侍皇帝左右。这...
名著阅读2016-03-09
《永王东巡歌》翻译赏析

《红楼梦之金陵十二钗》判词及赏析(2)

7. 正册判词之湘云 画:几缕飞云,一湾逝水。 判词:富贵又何为?襁褓之间父母违;展眼吊斜晖,湘江水逝楚云飞。 【赏析】 《红楼梦》以“写儿女之笔墨”的面目出现,这有作者顾忌当时政治环境因素在。因而,...
名著阅读2016-08-08
《红楼梦之金陵十二钗》判词及赏析(2)

岳阳楼记原文及古文翻译

“洞庭天下水,岳阳天下楼。”一提起岳阳楼,人们就会很自然地想起千古名臣范仲淹,千古名文《岳阳楼记》。那么,下面是小编给大家分享的岳阳楼记原文及古文翻译,希望大家喜欢。 岳阳楼记原文 庆历四年春,滕(t...
名著阅读2013-05-08
岳阳楼记原文及古文翻译

假如生活欺骗了你原文阅读

亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金,是俄罗斯伟大的民族诗人、小说家,史称“俄罗斯文学之父”。他被认为是俄罗斯文学语言的创立者和新俄罗斯文学的奠基人。他出身于贵族地主家庭,一生倾向革命,与黑暗专制进行着百折...
名著阅读2017-05-07
假如生活欺骗了你原文阅读

凡卡的主要内容

凡卡反映了沙皇统治下俄国社会中穷苦儿童的悲惨命运,揭露了当时社会制度的黑暗,我们看看下面的相关资料,大家了解一下吧! 凡卡的主要内容 一个名叫凡卡的小男孩来到了城市里一个 财主家里干活,在那里他受到了...
名著阅读2014-03-03
凡卡的主要内容

沈从文《边城》的叙事技巧

啊侗叱恰返挠镅允巧虼游氖⒛甑挠镅裕詈玫挠镅浴<炔凰瞥跗谀茄姆疟屎嵘ǎ患咏谥疲灰膊凰坪笃谀茄碌褡粒饔诨奚U馐逼诘挠镅裕恳痪涠肌肮牧ⅰ北ヂ渎郑崽鸷隙龋褚焕盒抡难烫觇вL摇!...
名著阅读2019-07-02
沈从文《边城》的叙事技巧