刘行本进谏原文及翻译

刘行本进谏原文及翻译

  刘行本,沛人也。父瑰,仕梁,历职清显。行本起家武陵国常侍。遇 萧修以 梁州北附,遂与叔父璠同归于周,寓居京兆之新丰。下面是小编给大家整理的 刘行本进谏原文及翻译,欢迎阅读。

  刘行本进谏原文及翻译

  隋主尝怒①一郎②,于廷前笞之。谏议大夫刘行本进曰:“此人素清,其过又小,愿少③宽之。”帝不顾。行本于是正当帝前曰:“陛下不以臣不肖,置臣左右,臣言若是,陛下安得不听?若非,当致之于理。岂得轻臣而不顾也?”因置笏④于地而退。帝敛容谢之,遂原所笞者。

  (选自《资治通鉴》)

  【注释】

  ①怒:责备。 ②郎:官职。一郎:一位官员。③少:稍微。④笏:笏板,古代官员上朝时捧在面前,用于记录向皇帝上奏的.有关内容。

  【译文】

  隋朝皇帝曾经责备一个官员,在大殿之上鞭打他。谏议大夫刘行本上奏说:“这个人一向清廉,这次他的过错又很小,希望您能稍微宽恕他。”皇帝不理睬他。刘行本在这个时候站在皇帝面前说:“陛下您不因为我没有才能,而把我放在在您的身边,我说得如果对,陛下你怎么能不听呢?我说得如果错,应该把我送到大理寺处置我。怎么能轻视我而不理睬我呢?”于是把笏板扔在地上然后退下。皇帝收敛了容颜向他道歉,于是原谅了那个被鞭打的官员。

  【阅读训练】

  1.解释:

  ①笞 ②少 ③置 ④安得

  2.翻译:

  ①此人素清,其过又小,愿少宽之。

  ②若非,当致之于理。岂得轻臣而不顾也?

  3。“此人素清”中的“素”与下列句中( )句的“素”相同

  A.素蟫灰丝 B.红装素裹,分外妖娆 C.可以调素琴 D.素不相识

  【参考答案】

  1.(1)鞭打 (2)稍微 (3)放 (4)怎么可能

  3.D

相关文章

中考语文文言文常用实词积累

常用实词实词有实在意义,能够单独充当句子成分,一般能单独回答问题。实词包括名词、动词、形容词、数词、量词、代词六类。掌握常见文言实词的用法及意义,是提高文言文阅读能力的关键。 将 (1)将要。例:将以...
名著阅读2013-04-09
中考语文文言文常用实词积累

凉州词原文翻译及赏析

凉州词原文翻译及赏析1原文:凉州词三首唐代:张籍边城暮雨雁飞低,芦笋初生渐欲齐。无数铃声遥过碛,应驮白练到安西。古镇城门白碛开,胡兵往往傍沙堆。巡边使客行应早,欲问平安无使来。凤林关里水东流,白草黄榆...
名著阅读2015-01-01
凉州词原文翻译及赏析

焦竑《冯大夫传》原文阅读及翻译

原文: 冯大夫名友,字益卿,长安人,官至奉政大夫。童稚入乡塾,雅知自重,不与群儿嬉。家贫不能购书,手写诵读,日夜不少休。弱冠游胶庠,每试辄出其曹。嘉靖甲午,举乡试。一再上礼闱,不第,叹曰:“母老矣,椎...
名著阅读2011-04-01
焦竑《冯大夫传》原文阅读及翻译

《兰亭集序》为什么称为天下第一行书

在我们平凡的学生生涯里,大家最不陌生的就是知识点吧!知识点就是“让别人看完能理解”或者“通过练习我能掌握”的内容。掌握知识点有助于大家更好的学习。以下是小编精心整理的《兰亭集序》为什么称为天下第一行书...
名著阅读2014-04-05
《兰亭集序》为什么称为天下第一行书

白话翻译成文言文

如果将流行语白话翻译成文言文那会如何呢?下面就请一起来看看白话翻译成文言文的例子吧!白话翻译成文言文你过来我保证不打死你我怎敢转身,见你掌心泪痕,断了我心中安稳,你的萧瑟爱恨。我去写张卷子冷静下红尘三...
名著阅读2014-01-04
白话翻译成文言文

《奇迹的名字叫父亲》原文欣赏

1948年,在一艘横渡大西洋的船上,有一位父亲带着他的小女儿,去和在美国的妻子会合。 海上风平浪静,晨昏瑰丽的云霓交替出现。一天早上,父亲正在舱里用腰刀削苹果,船却突然剧烈地摇晃,父亲摔倒时,刀子扎在...
名著阅读2016-08-08
《奇迹的名字叫父亲》原文欣赏