“孔融被收,中外惶怖”原文及翻译

“孔融被收,中外惶怖”原文及翻译

  孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏①,了②无遽容。融谓使者日:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人③岂见覆巢之下,复有完卵乎?”寻④亦收至。

  (选自《世说新语·言语》中华书局 2007)

  注释:①琢钉戏:一种儿童游戏,以掷钉琢地决胜负。②了:全,全然。③大人:对长辈的尊称。④寻:不久以后。

  13、孔融被捕,他的儿子“了无遽容”,他们的镇定、从容还表现在: 、 。(用原文的语言回答,每空限填一字)(4分)

  14、用现代汉语翻译下面的句子,注意加点字的含义。(3分)

  融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不?”

  15、由这个故事生成的一个成语是 。(3分)

  参考答案

  13、故、徐

  14、孔融对使者说:“希望罪过只加在我身上,两个孩子可以保全(性命)吗?”

  15、“覆巢之下无完卵”,“覆巢无完卵”,“覆巢之下 安有完卵”

  注

  ①孔融被收,中外惶怖:这里叙述孔融被曹操逮捕一事。收:捕捉。中外:指朝廷内外。 惶怖:指惊恐

  ②琢钉戏:玩一种儿童游戏。了无遽容:一点没有害怕恐惧的样子。了:完全。遽(jù)容:恐惧的脸色。

  ③冀:希望 。止:通“只”。

  ④大人:对父亲的敬称。完:完整,按:这句话比喻主体倾覆,依附的东西不能幸免,必受株连。

  ⑤寻亦收至:不久(拘捕两个儿子的)差役也到了。寻:不久。收:差役。

  ⑥徐:慢慢地,缓缓地。

  ⑦不:通“否”。

  ⑧覆巢:鸟巢被翻。卵:鸟蛋。

  ⑨全:保全。

  参考译文

  孔融被捕时,朝廷内外非常惊恐。当时孔融的大儿子九岁,小的八岁,两个孩子仍然像原来那样在玩琢钉的游戏,完全没有一点惶恐的.样子。孔融恳求前来执行逮捕任务的使者说:“我希望只加罪于我本人,两个孩子能不能保全?”不料两个孩子竟不慌不忙地说:“父亲难道看见过打翻的鸟巢下面还有完整的蛋吗?”不久(拘捕两个儿子的) 差役也到了。

  覆巢之下结果

  结果最后两个孩子也就这样和父亲一起被抓去处死

相关文章

读《红楼梦》有感

当细细地品读完一本名著后,相信大家都积累了属于自己的读书感悟,需要写一篇读后感好好地作记录了。可能你现在毫无头绪吧,下面是小编帮大家整理的读《红楼梦》有感范文500字,欢迎大家分享。  读《红楼梦》有...
名著阅读2016-01-08
读《红楼梦》有感

项脊轩志原文及翻译

断罴剐尽肥敲鞔难Ъ夜橛泄馑鞯囊黄匾湫约鞘律⑽摹O旅媸切”嗾淼南罴剐驹募胺耄M阅阌邪镏! ≡摹 ∠罴剐赡细笞右病J医龇秸桑扇菀蝗司印0倌昀衔荩灸嗌╯hèn)漉(lù),...
名著阅读2011-08-07
项脊轩志原文及翻译

春江花月夜 赵岭

诗词《春江花月夜》是描绘春天夜晚江畔的景色,词句优美,千百年来一直备受人们称赞。 《春江花月夜》 年代:唐 作者:张若虚 体裁:乐府 原文:春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月...
名著阅读2012-05-01
春江花月夜 赵岭

新版红楼梦观后感

新版红楼梦,又称“青楼梦”;又戏称“红雷梦”。 红楼梦小说拥有一个粉丝群体,叫“红学家”。这是中国所有名著中唯一因书成“家”的。 前几天看世界杯,趁空看了看李少红的新版红楼梦(以下简称新红)。看了四集...
名著阅读2017-08-08
新版红楼梦观后感

《孟子·告子章句下·第一节》原文及翻译

告子章句下·第一节 作者:佚名 任人有问屋庐子曰:“礼与食孰重?”曰:“礼重。” “色与礼孰重?”曰:“礼重。” 曰:“以礼食,则饥而死;不以礼食,则得食,必以礼乎?亲迎,则不得妻;不亲迎,则得妻,必...
名著阅读2018-01-02
《孟子·告子章句下·第一节》原文及翻译

《屈原列传》的原文及解析

古籍,是指未采用现代印刷技术印制的书籍。图书在古代称作典籍,也叫文献,兼有文书、档案、书籍三重意义。以下是小编收集整理的《屈原列传》的原文及解析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。  【作品介绍...
名著阅读2019-02-03
《屈原列传》的原文及解析