刘基郁离子原文及翻译

刘基郁离子原文及翻译

  怎样学好语文文言文翻译?很多同学都不是很清楚,翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译,下面是小编整理的刘基郁离子原文及翻译,希望对你有帮助。

  狸贪

  郁离子居山①,夜,有狸②取鸡,追之弗及③。明日,从者④擭其入之所以鸡⑤,狸来而絷焉⑥。身缧⑦而口足犹在鸡⑧,且掠且夺之⑨,至死弗肯舍⑩也。郁离子叹曰:“人之死货利者⑾,其亦犹是也⑿!”

  注释

  ①居山:即“居于山”,在山中居住。

  ②狸:亦称“狸子”、“狸猫”,善伏之兽,栖息于森林、草丛间,常出没于城市近郊。以鸟类、鼠、蛇、蛙等为食,常盗食家禽。

  ③弗及:没有追上。弗,不,没有;

  ④从者:仆人。

  ⑤擭(huò)其入之所以鸡: 擭,装有机关的.捕兽木笼,这里作动词。句意是把鸡放在擭中,再在狸进入的地方设置上这件擭。

  ⑥絷(zhì)焉:拘囚在擭里。焉,兼词“于之”指“在……里”。

  ⑦缧(léì):本为捆绑犯人的绳索。这里是“拘禁”的意思。

  ⑧口足犹在鸡:(狸)嘴还咬着鸡,脚爪还抓着鸡。犹,尚且、还。

  ⑨且掠且夺之:一边使劲地咬,一边用爪强夺那死命挣扎的鸡。且……且……,一边……一边……。

  ⑩舍:放开。

  ⑾人之死货利者:即“死于货利的人”。“之”是定语后置的标志。“死货利”是“人”的定语,后置。⑿其亦犹是也:大概也像这样吧!其,大概,表推测语气;亦,也;犹,像是。是,这,代词。

  译文

  郁离子居住在山上,夜间有只野狸子偷他家的鸡,起来追赶,但没追上。第二天,仆人在它钻进来的地方安置了捕捉工具,并用鸡作诱饵。就在当天晚上捉住了那只野狸子。(野猫)的身子虽然被缚住了,但嘴和爪子仍然紧紧的抓住鸡。仆人一边打一边夺,(野狸子)到死也不肯把鸡放下。郁离子叹了一口气说:“为钱财利禄而死的人们大概也像这只野猫吧!”

相关文章

木兰诗中的实词有哪些?

实词是开放类,虚词是封闭类。所谓开放类,指的是难于在语法书里一一列举成员的大类。实词包括:名词、动词、形容词、数词、量词、代词。下面是小编整理的木兰诗中的实词有哪些?欢迎查阅!  1、唧唧(jī jī...
名著阅读2017-08-09
木兰诗中的实词有哪些?

王守仁《何陋轩记》的原文及译文赏析

昔孔子欲居九夷,人以为陋。孔子曰:“君子居之,何陋之有?”守仁以罪谪龙场 ,龙场古夷蔡之外,于今为要绥 ,而习类尚因其故。人皆以予自上国往,将陋其地,弗能居也;而予处之旬月,安而乐之,求其所谓甚陋者而...
名著阅读2019-09-03
王守仁《何陋轩记》的原文及译文赏析

诗经国风篇目及赏析

妒罚泄糯瑁治纭⒋笱拧⑿⊙藕退蹋舜Φ摹惫纭熬褪鞘械姆纾饕忻窦淅指瑁治...
名著阅读2015-07-06
诗经国风篇目及赏析

兰亭集序书法楷书

兰亭集序书法楷书是怎样的呢?《兰亭序》是王羲之47岁时的书作,展现了王羲之的深厚的文学功底,是王羲之的经典代表作。下面是小编分享的兰亭集序书法楷书,希望能够帮到大家。 《兰亭序》又名《兰亭宴集序》、《...
名著阅读2013-07-04
兰亭集序书法楷书

李寄斩蛇原文及翻译

导语:李寄斩蛇是东晋时期的神话传说故事。出自《搜神记》。下面小编为你整理的李寄斩蛇原文及翻译内容,希望对你有所帮助!  原文概述  东越闽中有庸岭,高数十里,其西北隰中有大蛇,长七八丈,大十余围。土俗...
名著阅读2012-03-08
李寄斩蛇原文及翻译

朗诵水调歌头 苏轼

下面是小编整理的《水调歌头明月几时有》的朗读划分,有兴趣的朋友可以看一下。 《水调歌头明月几时有》的朗读划分: 明月/几时有,把酒/问青天。 不知/天上宫阙,今夕/是何年? 我欲/乘风归去,又恐/琼楼...
名著阅读2019-01-04
朗诵水调歌头 苏轼