杜牧的《江南春》原文译文及赏析

杜牧的《江南春》原文译文及赏析

  千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

  南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

  注释:

  1、郭:外城。酒旗:酒帘,高悬在酒店外的标帜。

  2、南朝:东晋后在建康(今南京)建都的宋、齐、梁、陈四朝合称南朝。当时的统治者都好佛,修建了大量的寺院。

  3、四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是大概数字。

  4、楼台:指寺庙。

  译诗:

  辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,

  傍水的村庄依山的城郭都有酒旗迎风飘动。

  南朝统治者笃信佛教足足建有四百八十座寺庙,

  如今有多少楼台都笼罩在这蒙蒙的烟雨之中。

  赏析:

  这是描写江南风光的一首七绝。江南多么迷人,多么令人向往,“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”,白居易已经给我们描绘了一幅幅绚丽的图画,但那只是宏观的,而杜牧的《江南春》则相对具体一些,似乎领我们参观了几个景点,印象也就更深刻了。杜牧在这首七绝中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣。“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”,首先诗人把我们带入了江南那花红柳绿的世界。你看,到处莺歌燕舞,到处绿树红花;那帝水的村庄,那依山的城郭,尤其是那迎风招展的酒旗,多么令人心驰神往!“千里”说明是写整个江南,但整体又是通过一个个具体的意象表现出来的.。“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”,这里有过渡到江南风光的重要组成部分——寺庙,揉进了沧桑之感,南朝遗留下来的许许多多佛教建筑物在春风春雨中若隐若现,更增添扑朔迷离之美。诗人在这里不说“朝朝四百八十寺”,而说“南朝四百八十寺”,显然别有意蕴。南朝统治者佞佛,劳民伤财,修建了大量寺庙,《南史·郭祖深传》说:“时帝大弘释典,将以易俗,故祖深尤言其事,条以为都下佛寺五百余所,穷极宏丽,僧尼十余万,资产丰沃,所在郡县,不可胜言。”据此,杜牧说“四百八十寺”显然说少了。如今“南朝四百八十寺”都已成为历史的遗物,成为江南美妙风景的组成部分了。审美之中不乏讽刺,诗的内涵也更丰富了。这首诗四句均为景语,一句一景,各具特色。这里有声音有色彩,有空间上的拓展,有时间上的追溯。在短短的28个字中,诗人以极具概括性的语言为我们描绘了一幅生动形象而又有气魄的江南春画卷。

相关文章

精卫填海文言文的意思翻译

精卫填海是《山海经》记叙的一则故事,说的是中国上古时期一种叫精卫的鸟努力填平大海。根据《山海经》记述这种叫精卫的鸟,原来是炎帝宠爱的女儿,有一天她去东海玩,可是突然风暴袭来,她死了。女娃变成了鸟,名字...
名著阅读2013-01-03
精卫填海文言文的意思翻译

心经的人生智慧:超越生死

有情生命的延续,就是由这些步骤构成,在佛法中称为十二因缘,即相互依赖的条件。 【无无明亦无无明尽,乃至无老死亦无老死...
名著阅读2017-04-08
心经的人生智慧:超越生死

《吕氏春秋》贵直论原文及翻译

导语:《吕氏春秋》是中国历史上第一部有组织按计划编写的文集。从学术角度观察,它具有浓厚的自然主义色彩;从管理角度观察,它充满了功利主义色彩。下面是《吕氏春秋》贵直论原文及翻译,欢迎阅读: 原文: 【贵...
名著阅读2014-09-09
《吕氏春秋》贵直论原文及翻译

《小石潭记》原文及注释

小石潭记 朝代:唐代 作者:柳宗元 原文: 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀...
名著阅读2016-04-06
《小石潭记》原文及注释

高中语文文言文《滕王阁序》原文注释句解及翻译(3)

白云遏:形容音响美妙,能驻行云。《列子汤问》: 薛 谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢。抚节悲歌,声振林木,响遏行云。 〔27〕睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之...
名著阅读2013-04-06
高中语文文言文《滕王阁序》原文注释句解及翻译(3)

四大美女杨玉环

杨玉环(719年6月22日—756年7月15日),号太真。唐朝时期后妃、宫廷音乐家、舞蹈家、中国古代四大美女之一,追封齐国公杨玄琰之女,宰相杨国忠堂妹。以下是小编精心整理的四大美女杨玉环,仅供参考,希...
名著阅读2014-04-09
四大美女杨玉环