袁宏道《游高梁桥记》的原文与译文

袁宏道《游高梁桥记》的原文与译文

  原文

  高梁桥在西直门外,京师最胜地也。两水夹堤,垂杨十余里,流急而清,鱼之沉水底者,鳞鬣皆见。精蓝棋置,丹楼珠塔,窈窕绿树中。而西山之在几席者,朝夕设色以娱游人。当春盛时,城中士女云集,缙绅士大夫非甚不暇,未有不一至其地者也。

  三月一日,偕王生章甫、僧寂子出游。时柳梢新翠,山色微岚,水与堤平,丝管夹岸。趺坐古根上,茗饮以为酒,浪纹树影以为侑,鱼鸟之飞沉,人物之往来以为戏具。堤上游人,见三人枯坐树下若痴禅者,皆相视以为笑,而余等亦窃谓彼筵中人喧嚣怒诟,山情水意,了不相属,于乐何有也?少顷,遇同年黄昭质拜客出,呼而下,与之语,步至极乐寺,观梅花而返。

  译文

  高梁桥在西直门外,是京城风景最优美的地方。两条河夹着堤岸,垂杨柳蜿蜒了十余里,水流又急又清,鱼沉到了水底,鱼鳞和鱼鳍都看得清楚。佛寺星罗棋布,红楼朱塔,在绿树的映衬下显得格外的美丽。而从西山为游人所设下的坐席上看到的景致早晚都不一样,仿佛是故意用来娱乐游人的一样。当春意正浓时,城里的达官贵人,只要不是特别的没空都会来这里游览一番。

  三月一号那一天,带着王袗和和尚寂子一起去游览。当时的'杨柳刚刚抽芽,山色雾霭冥蒙,水与河堤齐平,两岸音乐声不断。盘腿坐在古树根上,把茶当作酒来品饮,绿树浪影好似劝人畅饮的音乐和锦帛一般,清清的水让我产生错觉,仿佛鱼在天上飞,鸟在水里游一般,人来人往,也好似这景致的一部分。河堤上的游人看到我们三个人呆坐在古树上,像傻和尚一样,纷纷相视而笑。而我们是在笑他们在这里设下宴席,喧嚣怒诟,和这美景丝毫不相衬,也不知乐从何来。过了一会儿,遇到了同一年登科的黄炜,叫他下来,与他交谈了一会儿,步行到极乐寺观赏了梅花,接着就回家了。

相关文章

《荆轲刺秦王》阅读训练与参考答案

一、在括号内写出下列句中加点字的通假字。 1. 秦王必说见臣( ) 2. 今日往而不反者( ) 3. 燕王诚振怖大王之威( ) 4. 秦王还柱而走( ) 5. 卒起不意( ) 二、写出下列句中加点词语...
名著阅读2017-03-01
《荆轲刺秦王》阅读训练与参考答案

小王子详细的主要内容

缎⊥踝印芬院⒆邮降难酃猓甘映龀扇说目招椤⒚つ亢陀尥们诚蕴煺娴挠镅孕闯隽巳死嗟墓露兰拍⒚挥懈娣缌骼说拿恕=酉吕葱”嗨鸭诵⊥踝酉晗傅闹饕谌荩龉┐蠹也慰迹M镏酱蠹摇! ⌒⊥踝酉晗傅...
名著阅读2016-02-05
小王子详细的主要内容

夜闻觱篥翻译赏析

《夜闻觱篥》作者为唐朝诗人杜甫。其古诗全文如下: 夜闻觱篥沧江上,衰年侧耳情所向。 邻舟一听多感伤,塞曲三更欻悲壮。 积雪飞霜此夜寒,孤灯急管复风湍。 君知天地干戈满,不见江湖行路难。 【前言】 《夜...
名著阅读2017-06-03
夜闻觱篥翻译赏析

诗经大雅全文及翻译

在日常的学习中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文就是白话文的提炼跟升华。是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是小编整理的诗经大雅及翻译文言文,希望对大家有所帮助。  《诗经·大雅·荡》  荡荡上...
名著阅读2018-08-05
诗经大雅全文及翻译

崔颢《长干行.君家何处住》赏析

崔颢是我国唐代有名的诗人。下面小编供大家带来崔颢的《长干行.君家何处...
名著阅读2018-04-08
崔颢《长干行.君家何处住》赏析

高中语文文言文《滕王阁序》原文注释句解及翻译

峨醺笮颉肥翘拼难Ъ彝醪醋鞯囊黄槲摹N恼掠珊槎嫉牡厥啤⑷瞬判吹窖缁幔措醺蟮淖忱觯魍墓阍叮劢羟锶眨吧拭鳎灰韵率切”嗍占淼母咧杏镂奈难晕摹峨醺笮颉吩淖⑹途浣饧胺耄队亩劣胧...
名著阅读2011-02-01
高中语文文言文《滕王阁序》原文注释句解及翻译