《黄贞文传》阅读答案及原文翻译

《黄贞文传》阅读答案及原文翻译

  黄贞文传

  (清)杨凤苞

  黄淳耀,字蕴生,号陶庵。嘉定县人。少即以圣贤自期。尝作日历,昼所为,夜必书之。缊袍粝食,不苟取一钱。崇祯十六年,试礼部,有要人谕意,欲荐为榜首,峻却之。成进士,不谒选而归。

  南都①初建,求仕者争趋之,淳耀独不赴。或问故,应曰:“某公素善余,今方与当国者比,往必为彼牢笼矣。君子始进必以正,岂可损名义以徇之耶?”卒不往。迨嘉定被围,偕弟渊耀暨侯峒曾.龚用圆.张锡眉诸人固守。及城破,兄弟并诣城西竹胜庵。将死,僧止之曰:“公未仕,可勿死也。”淳耀曰:“城亡与亡,此儒者分内事耳。今借上人一片干净土,死得所矣。”索笔书曰:“弘光元年七月四日,进士黄淳耀自裁于城西僧舍。呜呼!进不能宣力王朝,退不能洁身自隐,读书寡益,学道无成,耿耿不昧,此心而已。”遂衣冠北向再拜,自经死。

  渊耀字伟恭,年十五,补诸生。幼颖异,甫就傅,即向学。既乃受业于兄,悉得其绪论,平居谈道讲德,往往启其所未及。性狷介,不妄交游。淳耀登第后,与之书曰:“传胪②时,人见鼎甲先上殿,皆啧啧称羡,以为登仙,吾此时叹息无限。天地间自有为数千年一人.数百年一人者,今人必不肯为数千百年之一人,而必欲为三年之一人,可笑也!”渊耀得书,益以品节自厉。就义时,见兄头帻坠地,复下拾而冠之,乃就缢于右。

  淳耀所著诗.古文.制举业,原本六经,旁通三史③,规范先正④,皆传于世。卒年四十一。门人私谥贞文。渊耀卒年二十二。有《谷帘学吟》。兄弟死时,口血喷壁间,入砖寸许,其迹历久不灭云。

  (选自《续古文观止》)

  【注】①南都:南明福王政权的首都南京。②传胪:殿试后宣旨唱名。③三史:指《史记》《汉书》《后汉书》。④先正:先贤。

  10.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是

  A.不苟取一钱

  苟:或许

  B.某公素善余

  善:交好

  C.往往启其所未及

  启:陈述

  D.益以品节自厉

  厉:磨砺

  11.下列各组语句,全都说明黄贞文“忠诚磊落”的一组是

  ①昼所为,夜必书之

  ②缊袍粝食,不苟取一钱

  ③成进士,不谒选而归

  ④及城破,兄弟并诣城西竹胜庵

  ⑤城亡与亡,此儒者分内事耳

  ⑥平居谈道讲德,往往启其所未及

  A.①②③

  B.③⑤⑥

  C.②④⑤

  D.②③⑤

  12.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是

  A.黄淳耀到礼部参加考试,有显要人物想推荐他做官,被他严词拒绝。因为他不愿与当权者同流合污。

  B.在民族危亡关头,黄淳耀挺身而出,率志士抵抗入侵,城破后自缢而死,表现出凛然难犯的民族气节。

  C.黄淳耀的品节对他的弟弟有着重要的影响,在黄淳耀就义后,弟弟渊耀戴着哥哥掉下的头巾从容就义。

  D.黄淳耀写作的诗文.置办的产业都已传在世上,文章最后对兄弟死时的细节描写更是富有传奇色彩。

  13.把第三大题文言文阅读材料中划线的语句翻译成现代汉语。(10分)

  (1)君子始进必以正,岂可损名义以徇之耶?(3分)

  (2)进不能宣力王朝,退不能洁身自隐,读书寡益,学道无成。(3分)

  (3)既乃受业于兄,悉得其绪论,平居谈道讲德,往往启其所未及。(4分)

  参考答案

  10.A(苟:苟且,随便)

  11.D(①是说黄淳耀有记日记的习惯,生活态度严谨;④是说城被攻破后兄弟二人一同来到竹胜庵;⑥是说弟弟黄渊耀的)

  12.B(A项应是有显要人物想推荐他做第一;C项应是看见哥哥的头巾掉在地上,便拾起替他戴好;D“制举业”不是指“置办产业”,应是指“写应试文章”)

  13.

  (1)君子初进身必须循着正道,怎么可以损伤名义而屈从私情呢?

  (2)向前不能替国家出力,退后不能隐居保持自身清白,读书缺乏收获,学道没有成绩。

  (3)不久就跟哥哥读书,完全学到了哥哥的思想主张。平时讲论品学修养,常常陈述他哥哥所没有讲到的义理。

  文言文翻译

  黄淳耀,字蕴生,号陶庵。嘉定县人。从小就以圣贤的标准要求自己。曾经写日记,白天做的`事,晚上必定记下来。穿乱麻作絮的袍子,吃糙米饭,不随便拿一文钱。崇祯十六年到礼部参加考试,有一个显要人物示意,想推荐他做第一,被他严词拒绝。中进士后,没有到礼部等候选官就回家了。

  南京南明政权刚成立时,求官的人争相前往,只有黄淳耀没去。有人问他不去的原因,他回答说:“某公向来与我交好,如今正与主持国政的人勾结,我如果前去,必定会被他笼络。君子初进身必须循着正道,怎么可以损伤名义而屈从私情呢?”到底没有去。等到嘉定城被清兵包围,他便同弟弟渊耀和侯峒曾.龚用圆.张锡眉等人坚守城池。等到城被攻破,兄弟二人一同来到城西的竹胜庵。正要自尽的时候,庵里的和尚制止他说:“你还没有做官,可以不必死。”淳耀说:“城沦陷了,人就应该殉难,这是读书人职分内的事情罢了。如今借上人这一块干净的地方,就死得其所了。”说完向和尚讨了笔写道:“弘光元年七月四日,进士黄淳耀在城西僧舍内自尽。唉,向前不能替国家出力,退后不能隐居保持自身清白,读书缺乏收获,学道没有成绩,忠心耿耿,光明磊落,这颗心就是了。”写完,就穿好衣服戴好帽子,向北拜了两拜,自缢而死。

  渊耀,字伟恭,十五岁时,补了生员。小时候特别聪明,刚刚跟老师读书,就立志向学,不久就跟哥哥读书,完全学到了哥哥的思想主张。平时讲论品学修养,常常陈述他哥哥所没有讲到的义理。为人谨慎小心,不胡乱结交朋友。淳耀考中进士后,给他写信说:“殿试后宣旨唱名时,人们看到鼎甲(状元.榜眼.探花)先上殿,都啧啧称赞,羡慕不已,认为成仙一般,我这时却无限叹息。天地之间,有愿意做数千年才出一人.数百年才出一人的人,现在的人竟不肯做数千年.数百年才出的一个人,却只想做三年中就出的一个人,可笑啊!”渊耀得了这封信,更加磨砺自己的品德气节。就义时,看见哥哥的头巾掉在地上,便下来拾起替他戴好,才在哥哥的右边自缢而死。

  淳耀所著的诗.古文.应试文章,根基在六经,广通《史记》和前后《汉书》,以先贤为准则,都已传在世上。死时才四十一岁,门人给他的谥号叫贞文。渊耀死时只二十二岁,有《谷帘学吟》诗稿。兄弟俩死的时候,口中的血喷射到墙壁上,透入砖中一寸左右,这血迹经历很长时间仍没有褪去。

相关文章

红楼梦的作者是谁

曹雪芹 (约1715-约1763),名沾,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,清代著名小说家,祖籍辽阳。曹雪芹是内务府汉军旗人,出身百年望族的大官僚地主家庭。 曹雪芹的曾祖母孙氏做过康熙的乳母,祖父曹寅做...
名著阅读2012-09-07
红楼梦的作者是谁

《前赤壁赋》特殊句式和词类活用

(一)特殊句式 1、苏子与客泛舟游于赤壁之下(介宾短语后置) 2、徘徊于斗牛之间(介宾短语后置) 3、何为其然也(宾语前置) 4、而今安在哉(宾语前置) 5、此非孟德之困于周郎者乎(被动句) 6、而又...
名著阅读2016-08-09
《前赤壁赋》特殊句式和词类活用

唐诗《登鹳雀楼》全文赏析

导语:《登鹳雀楼》,唐诗名,王之涣所写的《登鹳雀楼》是其中的名篇之一,这首诗具有超越时空的力量,这种力量是美和哲理的统一,是客观与主观的和谐,是伟大的艺术再现和创造。下面小编整理的两篇《登鹳雀楼》赏析...
名著阅读2016-07-03
唐诗《登鹳雀楼》全文赏析

《中国蜜蜂博物馆》语文阅读和答案

阅读《中国蜜蜂博物馆》一文,完成1—4题。 ①蜜蜂浑身都是宝,它的各种产品——蜂蜜、蜂王浆、蜂花粉、蜂胶、蜂毒,以至自己的身躯——蜂王幼虫、雄蜂蛹都是奉献给人类的宝贵的营养保健品,因此,蜜蜂可谓是人类...
名著阅读2013-03-07
《中国蜜蜂博物馆》语文阅读和答案

杜牧诗《山行》原文和翻译

这首诗描绘的是秋之色,展现出一幅动人的山林秋色图。诗里写了山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面。下面是小编整理的杜牧诗《山行》原文和翻译,欢迎来参考!  【原文】  山行——[唐]杜牧  远...
名著阅读2014-02-07
杜牧诗《山行》原文和翻译

《马说》文言文原文翻译

堵硭怠酚猛形镌⒁獾男捶ê筒悴闵钊氲慕峁狗绞健R韵率切”嗍占淼摹堵硭怠肺难晕脑姆耄队亩劣胧詹亍! ≡模骸 ∈烙胁郑缓笥星Ю锫怼GЮ锫沓S校植怀S小9仕溆忻恚笕栌谂ト酥郑...
名著阅读2012-07-08
《马说》文言文原文翻译