君子于役原文及翻译

君子于役原文及翻译

  君子于役这首诗是我国最早的诗歌之一,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!

  君子于役

  诗经

  君子于役,不知其期。曷至哉?

  鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。

  君子于役,如之何勿思?

  君子于役,不日不月,曷其有佸?

  鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。

  君子于役,苟无饥渴!

  [作品简介]

  《诗经》是我国最早的诗歌总集,本只称《诗》,后来儒家奉为经典,改称《诗经》,共收西周初年至春秋中叶约五百年间的诗歌305篇,分为"风"、"雅"、"颂"三大类,"风"有十五国风。共160篇。大部分是民间歌谣,也有一小部分是贵族作品。"雅"可分大雅、小雅,共105篇。大雅的全部和小雅的大部分是贵族作品,只有小雅的小部分是民间歌谣。"颂"有周颂、鲁颂、商颂共40篇,都是贵族的作品,《诗经》的.精华是民歌部分,它鲜明地表现了人民的爱憎以及他们的反抗和斗争,真实地反映了当时社会的面貌,为我国古典诗歌奠定了现实主义基础。

  在形式上《诗经》采用"赋、比、兴"的手法。"赋"就是"直陈其事";"比"就是"以彼物比此物也";"兴"就是"先言他物,以引起所咏之辞"。

  [注释]

  君子于役:选自《诗经·国风·王风》,标题是后人加的。这句话的意思是,我的丈夫在外面服役。君子,是对男子的尊称,这里指丈夫。于,在。役,服役,指当时统治者征调劳动人民服役。丈夫在外面服役。

  不知其期:不知道他要去多久。期,指服役的期限。

  曷(hé)至哉:怎么才能回来呢?曷,能"何".至,回到家。

  鸡栖(qī)于埘(shí):鸡进窝了。埘,在墙壁上挖洞做成的鸡窝。

  日之夕矣:天(已)晚了。之,句中助词,无义。夕,傍晚。

  羊牛下来:羊和牛从牧地回来。下来,指归家。

  如之何勿思:怎么能不想念呢?如之何,就是"如何",怎么(能)。

  不日不月:不能拿日和月(来计算)。意思是为期漫长。

  曷其有佸(huó):如何才能相会呢?其,助词,有加强语气的作用。有,词,无义,佸,音活,相会。

  桀(jié):(鸡栖的)小木桩。

  下括:也是"下来"的意思。括,至。

  苟无饥渴:但愿他不至于受饥受渴。苟,姑且,表示期望的副词。

  [译诗]

  我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么时候才回到家呢?鸡儿进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,怎么能不想念?

  我的丈夫还在外面服役,遥远无期不能用日和月来计算,什么时候才能又相会?鸡儿栖息的窝里的小木桩上,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,但愿他不至于受饥受渴!

相关文章

易经:性与情

下边有句重要的话来了!成之者性也。中国文化只有《易经》、《礼记》提出来性的问题。当然这个性,不是讲男女之性,而是讲人性、天性,代表形而上本体的那个性。所以佛家后来讲明心见性,性就代表了本体。中国文化开...
名著阅读2014-08-04
易经:性与情

弈秋的文言文翻译

弈秋是一个很多小朋友的熟悉的人物,下面就由小编为大家整理弈秋的文言文翻译,欢迎大家查看! 《弈秋》原文和翻译 原文: 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一...
名著阅读2014-06-06
弈秋的文言文翻译

鱼我所欲也逐句翻译

鱼我所欲也这句话是什么意思?大家知道怎么翻译? 1、鱼,我所欲也,熊掌,亦. (也)我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。 译文:鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的, 如果这两种东西不能同时都得到...
名著阅读2013-09-07
鱼我所欲也逐句翻译

李白《将进酒》全文

李白在《将进酒》一诗中表达了对怀才不遇的感叹,又抱着乐观、通达的情怀,也流露了人生几何当及时行乐的消极情绪。但全诗洋溢着豪情逸兴,取得出色的艺术成就。《将进酒》即其代表作。以下是小编为大家整理的李白《...
名著阅读2017-04-08
李白《将进酒》全文

少怀高尚的原文及翻译

在日常的学习中,我们总免不了跟文言文打交道,文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。为了帮助大家更好的理解文言文,下面是小编整理的少怀高尚的原文及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。  ...
名著阅读2013-05-05
少怀高尚的原文及翻译

小说西游记第64回主要内容

段饔渭恰肺鞔∷导椅獬卸魉H〔挠凇洞筇莆饔蚣恰泛兔窦浯怠⒃泳纭O旅媸切”辔蠹沂占男∷滴饔渭堑...
名著阅读2016-08-05
小说西游记第64回主要内容