三峡的原文和书下注释以及译文

三峡的原文和书下注释以及译文

  【原文】

  自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

  至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

  春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。

  每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

  【书下注释】

  【三峡】: 选自《水经注疏》。瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间。郦道元(466或472—527),范阳涿(zhuō)县(现在属河北)人,北魏地理学家。好学博览,留心水道等地理现象,撰《水经注》。其书名为注释《水经》,实则以《水经》为纲,详细记载了一千多条大小河流及有关的历史遗址、人物掌故、神话传说等,是我国古代最全面、最系统的综合性地理著作。该书还记录了不少碑刻墨迹和渔歌民谣,文笔绚烂,语言清丽,具有较高的文学价值。

  【七百里】:约合现在二百公里。

  【两岸连山,略无阙处】:两岸都是相连的高山,没有中断的地方。略无,毫无。阙,通“缺”。

  【亭午】:正午。

  【夜分】:半夜。

  【曦】:日光,这里指太阳。

  【襄】:上。

  【沿】:顺流而下。

  【溯(sù)】:逆流而上。

  【白帝】:在现在重庆奉节东。

  【江陵】:即现在湖北江陵。

  【奔】:这里指飞奔的马。

  【疾】:快。

  【素湍(tuān)】:白色的急流。

  【回清】:回旋的清波。

  【绝巘(yǎn)】:极高的山峰。

  【飞漱(shù)】:飞泻冲荡。

  【清荣峻茂】:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。

  【晴初】:天刚晴。

  【霜旦】:下霜的早晨。

  【属(zhǔ)引】:接连不断。属:动词,连接。引,延长。

  【巴东】现在重庆东部云阳、奉节、巫山一带。

  【译文】

  在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。若不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。

  在夏天水涨,江水漫上小山包的时候,上行和下行的'船只都被阻,不能通航。有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便可到江陵。中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也不如它快。

  在春、冬两个季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草茂,趣味无穷。

  在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静。高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,非常凄凉怪异。空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。所以渔歌唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

相关文章

勾践灭吴原文及译文

勾践灭吴原文 越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫...
名著阅读2014-07-05
勾践灭吴原文及译文

假如我与杜甫生活一天作文

在日复一日的学习、工作或生活中,大家都经常看到作文的身影吧,作文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入阐述,切忌东拉西扯,主题涣散甚至无主题。作文的注意事项有许多,你确定会写吗?以下是小编整理的假如我...
名著阅读2014-09-01
假如我与杜甫生活一天作文

寡人之于国也原文及翻译

豆讶酥诠病肥恰睹献印ち夯萃跎稀分械囊徽拢敲献佑肓夯萃醯囊欢味曰埃潜硐置献印叭收彼枷氲奈恼轮唬凼隽巳绾问敌小叭收币浴巴醯馈蓖骋惶煜碌奈侍狻=酉吕葱”辔蠹掖戳斯讶酥诠苍募胺耄...
名著阅读2011-05-03
寡人之于国也原文及翻译

晏子谏齐景公原文及翻译

文言文翻译是一种性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。下面由小编为您整理出的晏子谏齐景公原文及翻译内容,一起来看看吧!  《晏子谏齐景公》原文及翻译  选...
名著阅读2012-04-01
晏子谏齐景公原文及翻译

造父学御原文及翻译

导语:文章强调了训练基本功的重要,只有把基本功打扎实,才能很快进步。以下是小编为大家分享的造父学御原文及翻译,欢迎借鉴!  造父学御  造父之师曰泰豆氏。造父之始从习御也,执礼甚卑,泰斗三年不告。造父...
名著阅读2019-09-02
造父学御原文及翻译

浅析杜甫《登岳阳楼》中“吴楚东南坼”

引导语:杜甫的《登岳阳楼》这首诗写作者登岳阳楼所见景象和自己的身世之感、忧时之情,是历代传诵的摹写洞庭湖的名作。而且全诗以初登岳阳楼的复杂心态始,以家国多难的悲哀结,中间又以景物的阔大和漂泊的痛苦相互...
名著阅读2019-01-08
浅析杜甫《登岳阳楼》中“吴楚东南坼”