《过零丁洋》原文翻译

《过零丁洋》原文翻译

  原文:

  过零丁洋

  朝代:宋辽金

  作者:文天祥

  辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

  山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

  惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

  人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

  译文一

  我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了四年的艰苦岁月,

  祖国的大好河山在敌人的`侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;

  自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊;

  想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。

  自古人生在世,谁没有一死呢?

  为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!

  译文二

  回想我早年由科举入仕历尽辛苦,

  如今战火消协已熬过了四年。

  国家危在旦夕恰如风中纷飞的柳絮,

  个人身世遭遇好似骤雨里的浮萍。

  惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,

  零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。

  自古以来有谁能够长生不死?

  我要留一片爱国的忠心映照史册。

  译文三

  艰苦的生活经历是从读书做官开始的,

  以薄弱的兵力与元军苦战了四年。

  大宋江山支离破碎,像那被风吹散的柳絮,

  自己一生时起时落,如同水中被雨打的浮萍。

  去年在惶恐滩头诉说心中的惶恐,

  而今在零丁洋上慨叹孤苦零丁。

  自古以来谁能永远不死,

  留下这颗赤诚的心光照史册。

  译文四

  (人教版语文八下第25课翻译)

  我由于熟读经书,通过科举考试,被朝廷选拔入仕做官。

  在频繁的抗元战斗中已度过四年。

  大宋国势危亡如风中柳絮。

  我一生坎坷,如雨中浮萍漂泊无根,时起时沉。

  惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,

  零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。

  自古以来,人都不免一死,但死得要有意义,倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名。

相关文章

《滕王阁序》全诗及名句赏析

无论是在学校还是在社会中,大家总少不了接触作文吧,通过作文可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。那么问题来了,到底应如何写一篇优秀的作文呢?下面是小编收集整理的《滕王阁序》全诗及名句赏析,希望对大...
名著阅读2019-08-06
《滕王阁序》全诗及名句赏析

《石灰吟》原文、翻译及赏析

妒乙鳌肥敲鞔渭摇⑽难Ъ矣谇醋鞯囊皇灼哐跃洹4耸形镅灾荆捎孟笳魇址ǎ置嫔鲜怯绞遥导式栉镉魅耍形锛幕常硐至耸烁呓嗟睦硐搿H史ǎ酉吕淳陀尚”啻础妒乙鳌吩摹⒎爰吧臀觯...
名著阅读2019-09-08
《石灰吟》原文、翻译及赏析

曾仕强《易经的智慧》

《易经》为群之首,是中国经学中最高深的一门学问,一般人都以为《易经》有如天书,很难理解,实则中国人认识中国的字,去研究中国的学问,是世界上非常简单的事,只是一般人不肯花工夫,用心思而已。 如果明白《易...
名著阅读2012-02-07
曾仕强《易经的智慧》

《桃花源记》主旨与结构分析

桃花源记借助于笔墨抒写情怀,以寄托自己的政治理想和美好情趣。下面是《桃花源记》主旨与结构分析,随小编来看一下吧。  《桃花源记》主旨  本文是以记叙为主的文章,以武陵渔人进出桃花源的行踪为线索,按时间...
名著阅读2019-04-06
《桃花源记》主旨与结构分析

相见时难别亦难东风无力百花残翻译赏析

无题 李商隐 相见时难别亦难, 东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽, 蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改, 夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路, 青鸟殷勤为探看。 【诗人简介】 李商隐:(约813 - 约8...
名著阅读2013-04-09
相见时难别亦难东风无力百花残翻译赏析

易经详解:善《易》者不卜

《易经》告诉我们,世界上只有两个字把看相算命、做人做事都统统包括了,这两个字就是吉、凶。 刚柔相推,变在其中矣。系辞焉而命之,动在其中矣。 刚柔相推,变在其中矣。刚就是陽的,柔就是陰的;陰陽互相推排,...
名著阅读2018-08-09
易经详解:善《易》者不卜