《黄帝四经·十大经》原文及翻译

《黄帝四经·十大经》原文及翻译

  诸库臧(藏)兵之国,皆有兵道。世兵道三,有为利者,有为义者,有为忿者。所胃(谓)为利者,见□□□饥,国家不暇,上下不当,举兵而□之,唯(虽)无大利,亦无大害焉。所胃(谓)为义者,伐乱禁暴,起贤废不宵。所胃(谓)义也,□者,众之所死也。是故以一国(攻)天下,万乘(之)主□□希自此时始,鲜能冬(终)之,非心之恒也,穷而反矣。所胃(谓)行忿者,心唯忿,不能徒怒。怒必有为也,成功而无以求也,即兼始逆矣。非道也,道之行也,由不得巳。由不得巳,则无穷。故□者,┮病=者,使者也。是以方行不留。

  译文

  蓄兵征战的国家,都有自己不同的用兵原则。这些用兵的原则归纳起来有三类:有为谋利而征战的,有为道义而征战的,有为逞泄愤怒而征战的。所谓为了谋图利益而征战的,是指在别的`国家正逢荒年,国家不安定,君臣上下又不和睦的情况下,而乘机发兵去诛伐。这种原则指导下的用兵结果,虽然并不能获得什么大的利益,然而也不会有什么大的灾害。

  所谓为正议而征战的含义,便是为讨伐他国的叛乱和禁止君主的暴行而出兵,这是正义之战。为正义而战,人们都会为之献身的。因此以一国的力量去功伐天下的叛乱和暴虐,超级大国的君主在兼并他国时最初都是打着正义的旗号,但很少有能把为了正义而征战的原则贯彻到底的;如果没有持之以恒的决心去为正义而战,就会最终得到相反的结果。

  所谓为了逞泄私愤而发动战争的,说的是内心如果怀有愤怒,就不会仅仅是愤怒而已,它一定会由内心之怒而外化为战争。这种战争不会取得成功,这是因为这种兼并战争一开始就是违背常理的,这是不符合用兵之道的。

  用兵之道,是出于不得已。因为出于不得已,所以用兵就会成功而不会有困穷的时候。因此用兵的具体策略优势就应该采用通过退却让地而更好地进攻夺取;通过对军队的刑罚立禁而更好地以庆赏促使其立功。做到了这些,挥师出征,就可以畅行无阻。

相关文章

言志的原文及翻译

堆灾尽肥敲鞔难Ъ姨撇⑺鞯囊皇灼哐允U馐资唤霰砻鞒鎏埔悦甯叩拇κ捞龋狗从吵鏊遣活康男愿瘛M碧埔灿谜馐资硐至怂疵⒆ㄊ伦杂啥潦槁艋闹尽O旅媸茄灾镜脑募胺耄氩慰肌...
名著阅读2018-05-06
言志的原文及翻译

春官宗伯·瞽蒙/司干原文及翻译参考

瞽蒙掌播鼗、柷、敔、埙、箫、管、弦、歌。讽诵诗,世奠系,鼓琴瑟。掌九德六诗之歌,以役大师。 视瞭掌凡乐事播鼗,击颂磬、笙磬,掌大师之县。凡乐事,相瞽。大丧,廞乐器。大旅,亦如之。宾射,皆奏其钟鼓,鼜、...
名著阅读2019-04-07
春官宗伯·瞽蒙/司干原文及翻译参考

采薇(节选)原文翻译及赏析

采薇(节选)原文翻译及赏析1采薇(节选)春秋战国昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!《采薇(节选)》译文回想当初我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别。如今回来...
名著阅读2011-07-03
采薇(节选)原文翻译及赏析

《滕王阁序》全文及赏析

《滕王阁序》全诗主要描写了怎样的内容呢?表达了诗人怎样的情感?以下是小编分享的《滕王阁序》赏析,欢迎大家阅读!滕王阁序(王勃) 豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。...
名著阅读2017-04-03
《滕王阁序》全文及赏析

琵琶行注音版

有关白居易《琵琶行》,诗人运用生动的比喻,同时诉诸读者的视觉和听觉,使读者在想象中亲聆琵琶女的美妙音乐和旋律的发展变化。以下是小编整理的琵琶行注音版,希望对大家有所帮助。  琵琶行注音版  pí pá...
名著阅读2019-04-02
琵琶行注音版

《治国如栽树》原文及译文

(唐)太宗谓侍臣曰:“往昔初平①京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝②意犹③不足,征求④无已⑤,兼东西征讨,穷⑥兵黩武,百姓不堪⑦,遂⑧致亡灭。此皆朕所目⑨见。故夙夜⑩孜孜⑾,惟欲清净⑿,使天下无事。遂...
名著阅读2012-07-04
《治国如栽树》原文及译文