放牛班的春天插曲5首(通用3篇)
放牛班的春天插曲5首 篇一
《放牛班的春天》是一部经典的法国电影,讲述了一群被社会边缘化的少年在音乐老师的带领下,通过音乐找到了自信和改变命运的故事。其中的插曲也是电影中不可或缺的一部分,让观众更加沉浸在故事情节中。以下就是我精选的《放牛班的春天》插曲中的5首经典曲目:
1.《Vois sur ton chemin》
这首歌曲是电影中最为经典的插曲之一,由放牛班的女孩们合唱。歌曲旋律优美动听,歌词充满正能量,传递出对未来的希望和对生活的热爱。每当听到这首歌曲,都会让人不禁跟随着旋律一起唱起来。
2.《Caresse sur l'océan》
这是一首轻柔的钢琴曲目,曾在电影中出现在教会合唱团的演出场景中。这首曲目表达了对海洋的无限向往和对自由的渴望,让人感受到了一种宁静和安宁。
3.《Les Choristes》
这首歌曲是电影的主题曲,由男孩们合唱。歌曲节奏欢快,歌词朗朗上口,让人仿佛置身于那个充满音乐的教室中,感受到音乐的魔力。
4.《Lueur d'été》
这是一首轻快欢快的曲目,充满了夏日的气息。歌曲中的欢快节奏让人感受到了青春的活力和朝气,让人不由自主地想起那段美好的时光。
5.《In Memoriam》
这是一首悲伤而深情的曲目,表达了对已故音乐老师的怀念和缅怀之情。这首歌曲让人感受到了生命的脆弱和珍贵,让人更加珍惜眼前的一切。
以上就是我精选的《放牛班的春天》插曲中的5首经典曲目,每一首都有着独特的情感表达和音乐魅力,让这部经典电影更加动人心弦。
---
放牛班的春天插曲5首 篇二
《放牛班的春天》这部法国电影不仅令人感动,也让人印象深刻的是其中的插曲,这些音乐作品为整个故事增添了许多情感和魅力。以下是我精选的《放牛班的春天》插曲中的5首经典曲目:
1.《Vois sur ton chemin》
这首歌曲是电影中最为经典的插曲之一,由放牛班的女孩们合唱。歌曲旋律优美动听,歌词充满正能量,传递出对未来的希望和对生活的热爱。每当听到这首歌曲,都会让人不禁跟随着旋律一起唱起来。
2.《Caresse sur l'océan》
这是一首轻柔的钢琴曲目,曾在电影中出现在教会合唱团的演出场景中。这首曲目表达了对海洋的无限向往和对自由的渴望,让人感受到了一种宁静和安宁。
3.《Les Choristes》
这首歌曲是电影的主题曲,由男孩们合唱。歌曲节奏欢快,歌词朗朗上口,让人仿佛置身于那个充满音乐的教室中,感受到音乐的魔力。
4.《Lueur d'été》
这是一首轻快欢快的曲目,充满了夏日的气息。歌曲中的欢快节奏让人感受到了青春的活力和朝气,让人不由自主地想起那段美好的时光。
5.《In Memoriam》
这是一首悲伤而深情的曲目,表达了对已故音乐老师的怀念和缅怀之情。这首歌曲让人感受到了生命的脆弱和珍贵,让人更加珍惜眼前的一切。
以上就是我精选的《放牛班的春天》插曲中的5首经典曲目,每一首都有着独特的情感表达和音乐魅力,让这部经典电影更加动人心弦。
放牛班的春天插曲5首 篇三
放牛班的春天插曲5首
1. Vois sur ton chemin
Vois sur ton chemin 看看你经过的路上
Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路
Donne leur la main 向他们伸出手
Pour les mener 拉他们一把(?)
Vers d'autres lendemains 步向往后的日子
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
Sentier de gloire 荣耀之巷
Bonheurs enfantins 童年的欢乐
Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘
Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光
Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
sentier de la gloire 荣耀之巷
2. Caresse sur l'océan
(chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了
Chateaux en Espagne 西班牙的城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了
Loin dans les montagnes 融入群山深处
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Calme sur l'océan 海面上宁静如初
3. la nuit 黑夜
O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力
(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀
4. Les avions en papier 纸飞机
Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的纸飞机
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞往大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Voyage insolent 率性的旅行
Troubles enivrants 醉人的回旋
Amours innocentes 纯真的爱啊
Suivent ta voie 循着你的轨迹
En volant 飞翔
Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的纸飞机
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞过大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Et dans la tourmente 在暴风雨中
Tes ailes triomphantes 你高扬着翅膀
N'oublie pas de revenir 别忘了回来
Vers moi 回到我身边
5. Lueur d'été 夏日的微曦
Lueur d'été 夏日的微曦
Rêve animé 驿动的梦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
si loin du sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀
Voiles au vent 风中的船帆
Rivages au loin 远方的海岸
C'est le temps de l'été 这是夏天的时刻
Et souvent de liberté 歌颂自由的歌曲
Les nuages effacés 乌云被抹去
Premiers émois 夏天的初月
Frissons de joie 欢乐的震颤
Tout s'anime 一切在跳跃
Tout devient si léger 一切变得明亮
Vivre apaisé
J'oublie la honte et les pleurs
Loin des tourments 荣辱恐惧抛诸脑后
Terreurs d'enfants 孩子们的恐惧
Les tristes murmures 悲伤的呓语
Si loin des murs 了无踪影
Lueur d'été 夏日的微曦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起了
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
Si loin du sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀