英文诗词:《飞鸟集》

英文诗词:《飞鸟集》

  1

  Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

  And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.

  夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

  秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

  2

  O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

  世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

  3

  The world puts off its mask of vastness to its lover.

  It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

  世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。

  它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

  4

  It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

  是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

  5

  The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away.

  无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

  6

  If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

  7

  The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?

  跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟

  瘸足的泥沙而俱下么?

  8

  Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

  她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

  9

  Once we dreamt that we were strangers.

  We wake up to find that we were dear to each other.

  有一次,我们梦见大家都是不相识的。

  我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

  10

  Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

  忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

  11

  Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.

  有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的.,正在我的心上奏着潺(氵爰)的乐声。

  12

  What language is thine, O sea?

  The language of eternal question.

  What language is thy answer, O sky?

  The language of eternal silence.

  "海水呀,你说的是什么?"

  "是永恒的疑问。"

  "天空呀,你回答的话是什么?"

  "是永恒的沉默。"

  13

  Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.

  静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

  14

  The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.

  Delusions of knowledge are like the fog of the morning.

  创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。

  15

  Do not seat your love upon a precipice because it is high.

  不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。

  16

  I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.

  我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。

  17

  这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。

  There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.

  18

  What you are you do not see, what you see is your shadow.

  你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

  19

  My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.

  Let me but listen.

  神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。

  让我只是静听着吧。

  20

  I cannot choose the best.

  The best chooses me.

  我不能选择那最好的。

  是那最好的选择我。

相关文章

“曾经沧海难为水 除却巫山不是云”的意思及全诗解读

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。出自(元稹)的《离思》,诗为悼念亡妻韦丛而作, 全诗如下: 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。诗的前二句表面义为:经过沧海之后再也不会...
古诗名句2014-06-01
“曾经沧海难为水 除却巫山不是云”的意思及全诗解读

春日载阳,有鸣仓庚

“春日载阳,有鸣仓庚。”出处出自 先秦 佚名 的《七月》“春日载阳,有鸣仓庚。”全诗 《七月》先秦佚名七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,...
古诗名句2019-03-01
春日载阳,有鸣仓庚

立冬古诗词

在平日的学习、工作和生活里,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。还苦于找不到好的古诗?以下是小编整理的立冬古诗词(精选40...
古诗名句2012-02-03
立冬古诗词

经典生日祝福诗句

在平时的学习、工作或生活中,大家都对那些朗朗上口的诗句很是熟悉吧,诗句通常按照诗文的格式体例,限定每句字数的多少。诗句的类型有很多,你都知道吗?以下是小编为大家整理的经典生日祝福诗句,欢迎阅读,希望大...
古诗名句2016-09-07
经典生日祝福诗句

“愁颜与衰鬓,明日又逢春。”的意思及全诗注释解读

“愁颜与衰鬓,明日又逢春。”的诗意:愁苦使我容颜变老,白发爬满双鬓,在一片叹息声中又迎来了一个新春。 这两句是说,明早就是新的一年开始了,新年伊始,万象更新,可是诗人的愁苦状...
古诗名句2014-09-08
“愁颜与衰鬓,明日又逢春。”的意思及全诗注释解读

表达人间真情的诗句

1、海上生明月,天涯共此时。2 、思君如明烛,煎心且衔泪。3、远与君别者,乃至雁门关。4 、美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。5 、执手相看泪眼,竟无语凝噎。6 、相见争如不见,有情何似无情。7 、恐断红、尚有...
古诗名句2015-02-01
表达人间真情的诗句