If Only I had Known【实用3篇】
If Only I had Known 篇一
在生活中,我们经常会遇到各种各样的挑战和困难。有时候,我们会后悔自己当初的决定,希望自己能够有所预见,提前知道结果。如果我当初知道的话,也许我会做出不同的选择。
曾经,我曾经有一个机会可以去国外留学。当时,我犹豫不决,担心离开家人和朋友,担心适应新的环境和生活方式。我选择了留在国内,继续我的本科学业。然而,如果我当初知道,我会有机会获得更好的教育和发展,我可能会勇敢地迈出那一步,去追求我的梦想。
还有一次,我错过了一个很好的工作机会。当时,我对自己的能力缺乏信心,觉得自己没有资格去申请那个职位。如果我当初知道,我能够胜任那个职位,我可能会鼓起勇气去面试,争取那个机会。但是,由于我不知道结果,我错过了一个可以让我提升自己的机会。
在人际关系中,我曾经犯了很多错误。有时候,我会说出伤人的话,伤害了我最亲近的人。如果我当初知道,我的言行会对别人造成伤害,我可能会更加谨慎地表达自己的意见,尽量避免伤害别人的感情。
如果我当初知道结果,我可能会做出不同的选择,避免犯下一些错误。然而,回首过去,我意识到这些错误和挑战塑造了我现在的自己。我的失败经历让我更加坚强和自信,我学会了从错误中吸取教训,不断成长和进步。
所以,尽管我可能后悔当初的决定,但我不后悔经历过的一切。如果我当初知道,也许我会做出不同的选择,但这并不意味着我的人生会更好。我相信,每一个选择和经历都是我成为现在的自己的一部分。
If Only I had Known 篇二
在人生的旅程中,我们经常会回首过去,思考自己的选择和决定。有时候,我们会后悔当初的决定,希望自己能够有所预见,提前知道结果。如果我当初知道的话,也许我会做出不同的选择。
曾经,我有一个朋友向我借钱,但我拒绝了。当时,我觉得自己的经济状况不允许我借出钱,而且我也不确定对方能否按时还款。如果我当初知道,这个朋友会遇到困难,我可能会选择帮助他,给予他支持和帮助。但是,由于我不知道结果,我错过了一个可以展示友谊和善意的机会。
还有一次,我错过了一个旅行的机会。当时,我觉得旅行会耗费我很多时间和金钱,而且我还有其他的事情需要处理。如果我当初知道,旅行会给我带来难以忘怀的回忆和宝贵的经验,我可能会放下一切,去追求那个机会。但是,由于我不知道结果,我错过了一个可以扩展自己视野和体验不同文化的机会。
如果我当初知道结果,我可能会做出不同的选择,去避免一些遗憾。然而,回首过去,我意识到这些遗憾和错过的机会也给我带来了一些启示。我学会了珍惜眼前的机会,勇敢地面对挑战,不再后悔当初的决定。
所以,尽管我可能后悔当初的选择,但我不后悔经历过的一切。如果我当初知道,也许我会做出不同的选择,但这并不意味着我的人生会更好。我相信,每一个选择和经历都是我成为现在的自己的一部分,它们教会了我成长和坚持。
If Only I had Known 篇三
Thomas Carlyle lived from 1795 until 1881. He was a Scot essayist and historian. During his lifetime he became one of the world"s greatest writers. But he was a human and humans make mistakes.
On October 17, 1826, Carlyle married his secretary Jane Welsh. She was an intelligent, attractive and somewhat temperamental daughter of a well-to-do doctor. They had their quarrels and misunderstandings, but still loved each other dearly.
After their marriage, Jane continued to serve as his secretary. But, after several years of marriage, Jane became ill. Being a hard worker, Carlyle became so absorbed in his writings that he let Jane continue working for several weeks after she became ill. She had cancer, and though it was one of the slow growing kind, she finally became confined to her bed. Although Carlyle loved her dearly, he very seldom found time to stay with her long. He was busy with his work.
When Jane died they carried her to the cemetery for the service. The day was a miserable day. It was raining hard and the mud was deep. Following the funeral Carlyle went back to his home. He was taking it pretty hard. He went up the stairs to Jane"s room and sat down in the chair next to her bed. He sat there thinking about how little time he had spent with her and wishing so much he had a chance to do it differently. Noticing her diary on a table beside the bed, he picked it up and began to read it. Suddenly he seemed shocked. He saw it. There, on one page, she had written a single line. "Yesterday he spent an hour with me and it was like heaven; I love him so."
Something dawned on him that he had not noticed before. He had been too busy to notice that he meant so much to her. He thought of all the times he had gone about his work without thinking about and noticing her. Then Carlyle turned the page in the diary. There he noticed she had written some words that broke his heart. "I have listened all day to hear his steps in the hall, but now it is late and I guess he won"t come today."
Carlyle read a little more in the book. Then he threw it down and ran out of the house. Some of his friends found him at the grave, his face buried in the mud. His eyes were red from weeping. Tears continued to roll down his cheeks. He kept repeating over and over again, "If I had only known, if I had only known." But it was too late for Carlyle. She was dead.
After Jane"s death, Carlyle made little attempt to write again. The historians say he lived another 15 years, "weary, bored and a partial recluse." I share the story with in the hope that you will not make the same mistake. While our loved ones must have the money we make to live, it is the love we have that they really want. Give it now before it is too late.
托马斯·卡莱尔(1795——1881)是苏格兰的散文家和历史学家,也是世界上一流的作家。但无论这位作家有多么地了不起,他毕竟也是一个凡人,凡人就免不了会犯错误。
在1826年,10月17日,卡莱尔与他的秘书简·威尔斯结了婚。简的父亲是一位非常富有的医生,她聪明、美丽,但就是有点喜怒无常。虽然夫妇俩不时也会吵吵架,但感情还是蛮好的。
结了婚后,简仍给卡莱尔当秘书。可是几年后,简却病倒了。但简还是继续带病工作了好几周,由于卡莱尔对写作非常地投入,所以,他并没有阻止简。简得的是癌症,虽然发作得比较慢,但最终,她还是病倒在床。尽管卡莱尔非常地爱简,但因为忙于工作,他很少抽时间来陪简。
简死后,她的亲朋好友都到她的墓地参加葬礼。那是一个悲痛的日子。天上下着滂沱大雨,道路泥泞不堪