第95讲:on a cloud; under a cloud【优秀3篇】
第95讲:on a cloud; under a cloud 篇一
在云端飞翔
云端,是一个神奇的地方。它是梦想的起点,是希望的源泉。当我们站在云端之上,仿佛能够触摸到天空的尽头,感受到无限的可能性。
在云端飞翔,意味着我们能够超越现实的束缚,追逐自己内心深处的梦想。我们可以抛开烦恼和困扰,享受自由自在的飞行。在云端,我们可以看到更广阔的世界,拥抱更广阔的可能。
云端是一个美好的地方,它给予我们力量和勇气,让我们能够勇往直前。当我们站在云端之上,我们会发现自己变得更加勇敢,变得更加坚定。我们会明白,只要敢于追逐梦想,就能够超越自我,实现自己的价值。
在云端飞翔,也意味着我们要面对挑战和困难。云端并不是一个轻松的地方,它需要我们付出努力和汗水。但正是因为这些挑战,我们才能够成长和进步。在云端,我们会遇到各种各样的困难,但只要我们勇敢地面对,相信自己的能力,我们一定能够克服一切困难,实现自己的目标。
所以,让我们一起飞向云端吧!让我们追逐自己的梦想,超越自我,创造属于自己的辉煌。在云端,我们能够找到属于自己的航向,找到属于自己的归宿。在云端,我们将不再是平凡的凡人,而是拥有无限可能的超人。
让我们在云端飞翔,让我们用勇气和信念,书写属于自己的华章!
第95讲:on a cloud; under a cloud 篇二
阴云笼罩
有时候,我们发现自己身处在一个阴云笼罩的环境中。无论是来自外界的压力和困扰,还是来自内心的痛苦和焦虑,都让我们感到沉重和无助。
在阴云笼罩之下,我们往往会感到困顿和迷茫。我们不知道该如何应对困难和挑战,感到无法摆脱困境。我们可能会陷入消极的情绪中,失去对未来的希望和信心。
阴云笼罩也可能让我们感到压力和负担。我们可能会感到无法承受生活的重压,感到力不从心。我们可能会感到无法逃避困境,无法改变现状。在阴云之下,我们感到自己变得脆弱和无助。
然而,我们不能永远停留在阴云之下。我们需要寻找一线光明,重新找回自己的力量和勇气。我们需要相信,无论遇到什么困难和挑战,我们都能够克服,重新找到属于自己的阳光。
在阴云笼罩之下,我们需要找到支撑自己的力量。这可能来自家人的支持和理解,来自朋友的鼓励和陪伴,或者来自内心深处的坚定信念。只有找到这些支撑,我们才能够重新振作起来,重新面对困境。
所以,让我们不再沉浸在阴云之中,而是勇敢地面对困难和挑战。让我们相信自己的能力,相信自己的选择。无论遇到什么困境,我们都能够找到解决的方法,重新找到属于自己的阳光。
在阴云笼罩之下,我们需要坚持自己的信念和梦想。无论外界如何变化,我们都要保持内心的坚定和执着。只有这样,我们才能够在阴云之下找到属于自己的出路,重新找回自己的人生方向。
让我们一起努力,摆脱阴云的笼罩,重新迎接属于自己的阳光!
第95讲:on a cloud; under a cloud 篇三
第95讲:on a cloud; under a cloud
大家肯定都知道英文里的前置词有时会使人很混乱,它们在句子里虽然不显眼,但是作用却很关键,用错一个前置词意思可能会完全不同。我们先来讲on a cloud这个词。
On a cloud是很高兴的意思,高兴得走路轻飘飘的好像腾云驾雾一样。下面这个大学生就是一个例子:
"I've been on a cloud all day long--I heard this morning that I got an A on my final biochemistry exam."
这个学生说:“我今天一天都很高兴,因为我早上听说,我生物化学期末考试得了一个A。”
令人高兴的事是层出不穷的,下面这位太太也是很高兴,至少她的先生是这么说的:
"My wife has been on a cloud since I told her the other day I would spend my year-end bonus at the office to take us to Hawaii to celebrate our twentieth wedding anniversary. And to tell you the truth, I'm really looking forward to it myself."
这位丈夫说:“我那天告诉我的妻子,我要把办公室发给我的年终奖金用来和她一起去夏威夷旅行,以庆祝我们结婚二十周年。自从那天起,我太太一直很高兴。说实话,我自己也非常想去。”
夏威夷虽然是美国领土的一部份,但是由于它位于太平洋中间,离开美国本土很远,所以去那里旅行不如去别的`地方那么容易。当然,夏威夷那岛国风光非常吸引人,因此能去夏威夷一游实在是令人向往的。
我们刚才讲的是on a cloud。下面我们把前置词on换成under,也就是under a cloud。任何人under a cloud是绝不会高兴的,因为他不是丢尽了面子,就是被怀疑做了什么坏事。下面是一个人在讲另外一个被逮捕的人,这人被指控和贩毒有关:
"The judge had to let him go because there wasn't enough evidence against him. But he's going around under a cloud because most people think he's guilty."
这个人说:“法官由于没有足够的证据来定罪
,所以只好放了他。但是,他到哪儿都受怀疑,因为大多数人都认为他是有罪的。”下面这个例子是一个人在饭馆里对别人说的话:
"See that man sitting at the table by himself? He's supposed to be a very smart lawyer, but he's been under a cloud ever since he was mixed up in a scandal involving a company that was run by a mobster."
这人说:“瞧那个桌子边独自坐着的人,看见吗?他 本来是一个很能干的律师,但是自从他和一个公司的丑闻有牵连以来,他一直被人怀疑,而那个公司是由流氓集团经营的。”
今天我们讲了两个表面上看来很相似的习惯用语,它们是on a cloud和under a cloud。别看它们只差一个前置词,可是它们的意思却很不同:on a cloud是高兴的意思,而under a cloud是丢面子、被怀疑的意思。