[zhēng shā zuò fàn]
[当代成语]
[蒸沙为饭] [蒸沙成饭]
[暂无内容]
[贬义成语]
要把沙子蒸成饭。比喻事情不可能成功
作宾语、定语;指不可能的事情
你蒸沙作饭可能吗?
# 蒸沙为饭 #
上一个: 置酒高会
下一个: 韫椟未酤
有鲜花的早晨,有明月的夜晚。指美好的时光和景物。旧时也特指农历二月十五和八月十五。
善:良好成绩;陈:陈述,告诉。情况如常,无可称道
用以指酷虐诬陷。
海岱:东海与泰山之间的地方,引申为海内。海内的清廉之士
乌合:像乌鸦一样仓猝聚集一处。比喻仓猝聚集的、毫无组织纪律的一群人
蕴藉:含蓄而不直露。形容风格情调委婉细腻,含蓄而有节制。