牛皋字伯远阅读题答案及译文

牛皋字伯远阅读题答案及译文

  牛皋,字伯远,汝州鲁山人。初为射士,金人入侵,皋聚众与战,屡胜,西道总管翟兴表补保义郎。杜充留守东京,皋讨剧贼杨进于鲁山,三战三捷,贼党奔 溃。金人再攻京西,皋十余战皆捷。京城留守上官悟辟为同统制兼京西南路提点刑狱。金人攻江西者,自荆门北归,皋潜军于宝丰之宋村,击败之。又与孛堇战鲁山 邓家桥,败之。伪齐乞师于金入寇皋设伏要地自屯丹霞以待敌兵悉众来伏发俘其酋豪郑务儿。迁安州观察使,寻除蔡、唐州信阳军镇抚使,知蔡州。 会岳飞制置江西、湖北,将由襄、汉规中原,命皋隶飞军。飞喜甚,即辟为唐、邓、襄、郢州安抚使,寻改神武后军中部统领。伪齐使李成合金人入寇,破襄阳六 郡。敌将王嵩在随州,飞遣皋行,裹三日粮。粮未尽,城已拔,执嵩斩之,得卒五千,遂复随州。金人攻淮西,飞遣皋渡江,自提兵与皋会。时伪齐驱甲骑五千薄庐 州,皋遥谓金将日: 牛皋在此,尔辈胡为见犯?.众皆愕然,不战而溃。飞谓皋日: 必追之,去而复来,无益也。.皋追击三十余里,金人相践及杀死者相半, 斩其副都统及千户五人,百户数十人,军声大振。从平杨么,破之。么技穷,举钟子仪投于水,继乃自仆。皋投水擒么,飞斩首函送都督行府。金人渝盟,飞命皋出 师战汴、许间,以功最,除捧日、天武四厢都指挥使、成德军承宣使,枢密行府以皋兼提举一行事务。绍兴十七年上巳日,都统制田师中大会诸将,皋遇毒,亟归, 语所亲日: 皋年六十一,官至侍从,幸不啻足。所恨南北通和,不以马革裹尸,顾死牖下耳。.明日卒。或言秦桧使师中毒皋云。初,桧主和,未 几,金渝盟入侵,帝手札赐飞从便措置。飞乃命皋及王贵等经略东西京、汝、蔡诸郡;又遣梁兴渡河,纠合忠义社取河东北州县。未几,皋及傅选捷于京西,捷于黄 河上。梁兴在河北取怀 、卫二州,大破兀术军,断山东、河北金帛马纲之路,金人大扰。未几,岳飞还朝,下狱死,世以为恨云。

  4.下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)

  A.西道总管翟兴表补保义郎 表:上表推荐。

  B.三战三捷,贼党奔溃 奔溃:奔逃,溃散。

  C.帝手札赐飞从便措置 措置:处理,处置。

  D.将由襄、汉规中原 规:规划,划分。

  5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

  A.伪齐乞师于金人寇/皋设伏/要地自屯丹霞以待/敌兵悉众来/伏发/俘其酋豪郑务儿

  B.伪齐乞师于金入寇/皋设伏要地/自屯丹霞/以待敌兵悉众来/伏发/俘其酋豪郑务儿

  C.伪齐乞师于金入寇/皋设伏/要地自屯丹霞/以待敌兵悉众来/伏发/俘其酋豪郑务儿

  D.伪齐乞师于金入寇/皋设伏要地/自屯丹霞以待/敌兵悉众来/伏发/俘其酋豪郑务儿

  6.下列对原文有关内容的概括和分析.不正确的一项是(3分)

  A.牛皋善于作战,官职不断升迁。起初是射士,与杨进、孛堇、王嵩、杨么等交战,均取得大败敌军的战果,因功勋卓著多次提升。

  B.牛皋被岳飞看重,委以重任。刚进入岳家军便被授予唐、邓、襄、郢州安抚使;之后在与敌人的交锋中,不负岳飞之望,大显身手。

  C.牛皋一生力主抗金,至死不渝。绍兴十七年,都统制田师中大会诸将,秦桧指使田师中给牛皋下毒,牛皋临死时仍然不忘国事。

  D.牛皋威震金兵,敌人闻风丧胆。伪齐派五千骑兵逼近庐州之时,牛皋受岳飞之命出兵, 牛皋远远望着金军大喊,敌军不战而退。

  7.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)金人攻江西者,自荆门北归,皋潜军于宝丰之宋村,击败之。

  (2)皋年六十一,官至侍从,幸不啻足。所恨南北通和,不以马革裹尸,顾死牖下耳。

  【参考答案】

  4.D(规:谋求,收复)

  5.D

  6.C(原文是 或言秦桧使师中毒皋云.)

  7.(1)攻打江西的金人,从荆门往北撤退,牛皋在宝丰的`宋村埋伏军队,打败了金人。

  (定语后置句、介宾后置句各1分,北、归、潜各1分,共5分。)

  (2)我今年六十一岁,官位到了侍从,很是幸运,不止于满足。遗憾的是南北通好议和,(使得我)不能用马革裹尸的方式死去(或者 使得我不能为国捐躯.),只能死在家中(窗下)罢了。

  (幸、不啻、恨、顾、牖各1分,共5分)

  【文言文参考译文】

  牛皋,字伯远,汝州鲁山人。最初是一名射士,金军入侵中原,牛皋聚集众人同金军作战,屡次获胜,西道总管翟兴上表推荐增补他为保义郎。杜充任 东京留守时,牛皋在鲁山讨伐势力强大的贼寇杨进,三战三胜,贼众奔溃逃命。金军再次进攻京西一带,牛皋带兵与敌大战十余次都获得胜利。京城留守上官悟任命 他为同统制兼京西南路提点刑狱。攻打江西的金人,从荆门往北撤退,牛皋在宝丰的宋村埋伏军队,打败了金人。又与金将孛堇在鲁山邓家桥激战,将孛堇击败。伪 齐向金国请求派军队入侵南宋,牛皋在险要之地设伏,自己率军驻扎在丹霞等待来犯之敌。敌军全部人马一齐来到,牛皋伏兵突起,擒获敌将领郑务儿。升为安州观 察使,不久任蔡、唐州、信阳军镇抚使、知蔡州。

  适逢岳飞统制江西、湖北军务,将通过襄、汉一带谋取中原,朝廷命令牛皋加入岳家军。岳飞十分高兴,当即任命他为唐、邓、襄、郢州安抚使,不久 又改任牛皋为神武后军中部统领。伪齐派将领李成联合金军大举入侵,攻破襄阳六郡。敌将王嵩在随州,岳飞派牛皋出战,带三天的口粮。粮食尚未吃完,牛皋已攻 取随州城,擒获并斩杀王嵩,俘敌五千人,于是收复随州。金军进攻淮西时,岳飞派遣牛皋渡过长江,自己率兵同牛皋会合。当时伪齐派骑兵五千逼近庐州,牛皋出 阵,远望着金军大喊: 牛皋在此,你们为什么前来侵犯我军?.敌众都惊慌失措,不战而溃逃。岳飞对牛皋说: 一定要追击,不然敌人卷土重来,对我们不 利。.牛皋于是乘势追击三十多里,金军自相践踏而死及被杀死的各占半数,斩杀其副都统及千户五人,百户数十人,军威大振。牛皋随从岳飞平定杨么,将杨么击 溃。杨么无计可施,将钟子仪举起投入水中,接着自己也跳入水中。牛皋跳进水中把杨么活捉,岳飞将其斩首用木匣装着送至都督行府。

相关文章

《送杜少府之任蜀州》原文及翻译

原文: 送杜少府之任蜀州 朝代:唐代 作者:王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。 译文一 古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。风烟滚滚,...
名著阅读2011-08-03
《送杜少府之任蜀州》原文及翻译

观书原文翻译注释及赏析

观书原文翻译注释及赏析1原文:书卷多情似故人,晨昏忧乐每相亲。眼前直下三千字,胸次全无一点尘。活水源流随处满,东风花柳逐时新。金鞍玉勒寻芳客,未信我庐别有春。译文我对书籍的感情就像是多年的朋友,无论清...
名著阅读2013-06-07
观书原文翻译注释及赏析

《闻官军收河南河北》的原文及翻译

《闻官军收河南河北》 作者:杜甫 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。 白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。 【注解】: 1、却看:回看。...
名著阅读2011-06-07
《闻官军收河南河北》的原文及翻译

左传·僖公·僖公八年原文及翻译

在我们的学习时代,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?下面是小编帮大家整理的左传·僖...
名著阅读2011-01-06
左传·僖公·僖公八年原文及翻译

文言文《六国论》译文及注释

大家知道《六国论》在讲什么吗?下面是文言文《六国论》译文及注释,为大家提供参考。 译文 六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,...
名著阅读2016-09-08
文言文《六国论》译文及注释

司马光好学翻译和原文

朱熹是南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。下面是小编整理的司马光好学翻译和原文,欢迎来参考!  司马光好学  宋代:朱熹...
名著阅读2018-03-01
司马光好学翻译和原文