《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》的翻译赏析

《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》的翻译赏析

  《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

  我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。

  月出峨眉照沧海,与人万里长相随。

  黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。

  峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。

  长安大道横九天,峨眉山月照秦川。

  黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄。

  我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙。

  一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。

  【前言】

  《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》是唐代伟大诗人李白的作品。此诗是作者为送别蜀僧所作,通过写峨眉山月,表达了作者对故乡友人怀恋与对故乡的思念之情。全诗从“我”到月,从月到僧,再写到月,侃侃谈来,动感强烈,毫不气窒,充分显示出李白作为歌行高手的艺术水平。

  【注释】

  ⑴巴东:即归州,天宝元年(742年)改巴东郡。治所在今湖北巴东县。

  ⑵沧海:此泛指江湖。

  ⑶黄鹤楼:原在今湖北武汉市长江南岸蛇山黄鹤矶上。月华:即月光。

  ⑷峨眉客:指蜀僧晏。

  ⑸秦川:指长安附近的渭河平原,古为秦地,故称秦川。此指长安。

  ⑹黄金狮子:据《法苑珠林》载,龟兹王造金狮子座,上铺大秦锦褥。请高僧鸿摩罗什升座说法。

  ⑺麈尾:麈是似鹿而大的一种动物。其尾可制为拂尘,魏晋以来的清谈家执之以示高雅。重玄:即老子之“玄之又玄”之意。此指援引老庄之道以释佛。

  ⑻吴越:此指长江中下游地区。

  ⑼丹阙:指皇宫。

  ⑽帝都:即首都,指长安。

  【翻译】

  我以前在巴东三峡之时,曾西望明月。遥忆家乡的峨眉山月从峨眉而出,普照沧海,长与人万里相随。在黄鹤楼前的月光下,我忽然遇到了您这位从家乡峨眉来的客人。如今,峨眉山月又将随风伴送您西入长安。长安的大道直通九天,峨眉山月也随您朗照八百里秦川。在京师,达官贵人们都乘坐黄金狮子的高座,手执麈尾,高谈重玄之道。我像浮云一样在吴越游荡,而您却能遭逢圣主,一游丹阙。等您一振高名,誉满帝都之时,再旧来故地,与我一起玩赏峨眉的山月吧。

  【赏析】

  李白对峨眉月始终未能忘怀,就是万里远游之后,也一直既看且忆,更感觉峨眉月与他相伴而行。而今在黄鹤楼前看见来自故乡的僧人,带来了峨眉月,让李白百感交集而追忆峨眉山月。

  此诗前两句“我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉”是在写异地“看”蜀,表达了李白思念蜀地,赞美那里的`心境。其实是影射自己的酸楚。简单两句,纵横宽广跃然纸上。峨眉的秀峻,也一目了然。此时忆峨眉的景色,百感交集。“月出峨眉照沧海,与人万里长相随”两句描述异地之月,借月抒怀。由故人联想到许多,同月不同境,缘由心境来。李白说:就用我的心境,送君入长安吧。“黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客”两句是在描写俩人相见默契相谈畅怀的情景。忆故谈今,别有心意。人生如月,阴晴圆缺,己是浮云,来去自如。

  潇洒超脱,浩然脱俗。也影射了作者虽身不能脱俗,心却早已超脱世俗的暗意。“峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。长安大道横九天,峨眉山月照秦川”四句说,这明月定将伴送他到长安去,这明月不仅照到江夏,还照到长安以及周围的秦川,而且回到蜀中仍有峨眉月相伴。“黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄”两句写故人如果能在京城高谈重玄,高谈阔论,就可以受到极高的礼遇,令人钦羡。“我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙”两句意思是说:我现是落魄去,您却是乘风归。虽心境不同,但李白在这里体现出了他乐观向上,不甘命运的豪情。“一振高名满帝都,归时还弄峨眉”两句意思是说:到成功的时候,我们再忆故时峨眉。其实,万里共明月,本无所谓这里明月那里明月之分。但是,这一方面可见李白对故乡月亮情有独钟,另一方面对比自己身似浮云,滞留吴越,羡慕蜀僧归时还可见到峨眉月。

  全诗以月为媒,贯彻始终。此诗从“我”到月,从月到僧,再写到月,侃侃谈来,动感强烈,毫不气窒,充分显示出李白作为歌行高手的艺术水平。

相关文章

《父亲》阅读练习及答案

阅读文段,回答问题。 父亲 再也见不到父亲了!我羡慕那些父母尚在的同事,常常呆望和父亲一般年纪的老人 母亲病故时,父亲不到四十岁。怕我们姐弟受气,没有续弦。我记不得母亲的音容,懂事起就在父亲爱抚下,父...
名著阅读2016-04-06
《父亲》阅读练习及答案

春江花月夜古筝讲解

古曲《春江花月夜》是一首优美动听的民族器乐曲,是我国音乐宝库中的瑰宝。它籍以山水之巍峨洋溢,而合其志精湛音乐诗画,深刻形象地反映了我国各族人民广阔胸襟和刚直不阿的高尚情操。 一、曲式结构 《春江花月夜...
名著阅读2018-06-02
春江花月夜古筝讲解

《途中寄杨邈、裴绪,示褒子》的原文及注释

作品介绍 《途中寄杨邈、裴绪,示褒子(永阳县馆中作)》的作者是韦应物,被选入《全唐诗》的第188卷。 原文 途中寄杨邈、裴绪,示褒子(永阳县馆中作) 作者:唐·韦应物 上宰领淮右,下国属星驰。 雾野腾...
名著阅读2016-01-06
《途中寄杨邈、裴绪,示褒子》的原文及注释

郑愁予《错误 》原文

郑愁予《错误 》以江南小城为中心意象,写出了战争年月闺中思妇等盼归人的情怀,寓意深刻,是现代抒情诗代表作中之一,下面是小编整理的郑愁予《错误 》原文,欢迎查看! 郑愁予《错误 》原文 我打江南走过 那...
名著阅读2018-04-04
郑愁予《错误 》原文

黔之驴文言文原文及翻译

导语:黔这个地方没有驴,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入(黔地)。以下是小编为大家整理分享的黔之驴文言文原文及翻译,欢迎阅读参考。  原文黔之驴(1)  黔无驴,有好事者(2)船载以入(3)。至则...
名著阅读2011-04-04
黔之驴文言文原文及翻译

范仲淹有志于天下文言文原文及翻译

有志于天下是一篇励志典故,有两个版本,作于宋代。下面是范仲淹有志于天下文言文原文及翻译,欢迎思考阅读。  原文:  范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼...
名著阅读2011-05-03
范仲淹有志于天下文言文原文及翻译