魏武将见匈奴使的原文及译文

魏武将见匈奴使的原文及译文

  魏武将见匈奴使一般指床头捉刀人。 床头捉刀人,是南朝宋刘义庆组织的一些文人编写的《世说新语·容止第十四》中的故事。下面是小编整理的魏武将见匈奴使的原文及译文,欢迎阅览。

  原文

  魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代当之,乃自捉刀立床头。事既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王信自雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。

  注释

  [1]魏武将见匈奴使——选自《世说新语容止》。魏武,即曹操,曹丕称帝后追尊曹操为武帝。匈奴,古代少数民族之一。使,外交使臣。

  [2]以:认为。

  [3]形:外貌。

  [4]雄:称雄,这里意为慑服。

  [5]崔季珪:崔琰,字季珪。传说他相貌清朗而威重。

  代:代替,这里指崔季珪代替曹操。

  捉刀:握着刀。

  [6]床:古代一种坐具,即“榻”,不是卧具。

  [7]毕:结束。

  [8]雅望:儒雅的风采。

  [9]非常:不同一般。

  [10]足:足够、充足。

  [11]雄远国:威震远国。

  [12]闻:听到。

  [13]既:已经。

  [14]乃:是。

  [15]匈奴:中国古代北方的少数民族,亦称胡

  [16]捉刀人:指执刀的'卫士,即站在坐榻边的卫士。后来成为固定用语,比喻替别人代笔作文的人。

  17见:接见

  18使:使者

  古今异义

  捉刀(zhuōdāo)

  古:指执刀护卫,今:以比喻替别人代笔作文。

  见:接见。

  翻译

  曹操将要接见来自匈奴的使者,但自认为自己身材相貌矮小丑陋,不足以慑服远方的国度,于是命令崔琰(字季珪)代替自己,自己则拿着刀站在坐椅边。等到接见完毕,曹操派密探去问那个使者:“你觉得魏王如何?”匈奴使者答道:“魏王儒雅的风采不同寻常,然而坐在榻旁持刀的那个人,才是真正的英雄啊!”曹操听后,就派人在途中追杀了这个匈奴的使者。

相关文章

春秋左传全文及译文

《左传》相传是春秋末年鲁国的左丘明为《春秋》做注解的一部史书,与《公羊传》、《谷梁传》合称“春秋三传”。下面是小编为大家整理的关于春秋左传的全文及译文,欢迎大家的阅读。 原文 初,郑武公娶于申[1],...
名著阅读2012-01-02
春秋左传全文及译文

《梅》原文及翻译赏析

《梅》原文及翻译赏析1梅花唐代:崔道融数萼初含雪,孤标画本难。香中别有韵,清极不知寒。横笛和愁听,斜枝倚病看。朔风如解意,容易莫摧残。译文及注释译文梅花初放,花萼中还含着白雪;梅花美丽孤傲,即使要入画...
名著阅读2011-05-09
《梅》原文及翻译赏析

吴楚弄兵无剧孟唐诗

原文梁甫吟长啸《梁甫吟》,何时见阳春?君不见,朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨!宁羞白发照渌水,逢时吐气思经纶。广张三千六百钓,风期暗与文王亲。大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。君不见高阳酒徒起草中,长揖...
名著阅读2013-03-01
吴楚弄兵无剧孟唐诗

《临江仙·忆昔午桥桥上饮》翻译赏析

《临江仙·忆昔午桥桥上饮》作者是宋朝文学家陈与义。其古诗全文如下: 忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。 二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔...
名著阅读2018-08-08
《临江仙·忆昔午桥桥上饮》翻译赏析

高中语文文言文《滕王阁序》原文注释句解及翻译(3)

白云遏:形容音响美妙,能驻行云。《列子汤问》: 薛 谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢。抚节悲歌,声振林木,响遏行云。 〔27〕睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之...
名著阅读2013-04-06
高中语文文言文《滕王阁序》原文注释句解及翻译(3)

送陈章甫原文及赏析

送陈章甫李颀〔唐代〕原文:四月南风大麦黄,枣花未落桐阴长。青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。醉卧不知白日暮...
名著阅读2016-02-07
送陈章甫原文及赏析