《杂诗·近寒食雨草萋萋》翻译赏析

《杂诗·近寒食雨草萋萋》翻译赏析

  赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎng xī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面为大家带来了《杂诗·近寒食雨草萋萋》翻译赏析,欢迎大家参考!

  《杂诗·近寒食雨草萋萋》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家无名氏。其全文如下:

  近寒食雨草萋萋,着麦苗风柳映堤。

  等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。

  【注释】

  1、着:吹入

  2、等是:为何,等于

  3、杜鹃:鸟名,即子规

  4、啼:鸟儿鸣叫的声音

  【翻译】

  时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋;春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳依依。这是为什么呢?我却有家归去不得?杜鹃啊,不要在我耳边不停地悲啼。

  【鉴赏】

  意思是在说寒食、清明将到,客居不能返乡,却听得杜鹃啼叫,更为伤感,大有“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”之感慨。诗的节奏独特,首两句节拍为“一、二、一、一、二”,然而却谐绝句平仄韵,这是绝句中少见的。前两句中的四景:雨、草、麦苗、柳,虽然有的可称乐景,有的'可称哀景,但所表示的情感却无一例外,均为愁情。这便是诗人所要表达的乡思之愁。后两句主要借用杜鹃其声表达诗人欲归而不能的无奈。语言含蓄蕴藉,情绪无限感伤,深切地表达了诗人思念家乡的情感,以及对有家不能归的深深的悲哀之情。

相关文章

卜算子·不是爱风尘原文翻译及赏析

卜算子·不是爱风尘原文翻译及赏析1卜算子·不是爱风尘朝代:宋代作者:严蕊原文:不是爱风尘,似被前缘误。花落花开自有时,总赖东君主。去也终须去,住也如何住!若得山花插满头,莫问奴归处。译文我自己并不是生...
名著阅读2019-06-08
卜算子·不是爱风尘原文翻译及赏析

文言文《天净沙·秋思》原文及译文

天净沙·秋思 元代:马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。 夕阳西下,断肠人在天涯。 译文 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。 小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟...
名著阅读2014-06-01
文言文《天净沙·秋思》原文及译文

《诗经》《楚辞》的阅读

阅读《诗经》《楚辞》,从中学习其不同之处,来练习一下习题加深理解。 【例题解析】 阅读下面的文字,回答后面的问题。 鹤 鸣 鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚①。它...
名著阅读2012-04-05
《诗经》《楚辞》的阅读

《将苑》文言文翻译

原文 夫兵权者,是三军之司命,主将之威势。将能执兵之权,操兵之势而临群下,譬如猛虎,加之羽翼而翱翔四海,随所遇而施之。若将失权,不操其势,亦如鱼龙脱于江湖,欲求游洋之势,奔涛戏浪,何可得也。 翻译 所...
名著阅读2015-08-06
《将苑》文言文翻译

《答谢中书书》“中书省”“行中书省”是什么机构

导语:《答谢中书书》作者从欣赏景物中发现无穷的乐趣.同时能与谢灵运这样的林泉高士有志向道同之处,生发出无比的自豪感,表达了作者对大自然的热爱与喜爱之情。 中书是何官职 中书就是中书令的简称。中书令是帮...
名著阅读2018-04-02
《答谢中书书》“中书省”“行中书省”是什么机构

七夕的对联

七夕节,是牛郎织女一年一度鹊桥相会的日子,属于咱们中国“情人节”。 下面小编给大家带来。希望大家喜欢。  上联:晨起曝衣凭小阁  下联:宵来设果拜中庭  上联:天街夜永双星会  下联:云汉秋高半月明 ...
名著阅读2016-05-09
七夕的对联