文言文《乔山人善琴》原文及翻译

文言文《乔山人善琴》原文及翻译

  作者是徐珂,创作于光绪年间作品的出处是《清稗类钞》。以下是小编帮大家整理的文言文《乔山人善琴》原文及翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

  《乔山人善琴》原文:

  国初,有乔山人者善弹琴。精于指法,尝得异人传授。每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。后游郢楚,于旅中独奏洞庭之曲。邻媪闻之,咨嗟惋叹。既阕,曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。”款扉扣之。媪曰:“吾夫存日,以弹絮为业。今客鼓此,酷类其声耳。”山人默然而反。

  《乔山人善琴》注释:

  1、尝:曾经

  2、鹘(gǔ):一种凶猛的鸟。

  3、郢楚:即楚郢,古地名,春秋战国时期楚国的都城。

  4、媪(ǎo):老妇人。

  5、阕:止息,终了。

  6、款扉:款,真诚;扉,门。

  7、扣:问,询问。

  8、絮:棉花。

  9、鼓:弹奏。

  10、类:像。

  11、旅:旅店

  12、款扉:敲门。款,敲;扉,门。

  《乔山人善琴》翻译:

  在开国初年,有个乔山人善于弹琴。他弹琴的指法很精湛,曾经得到过高人传授。他常常在荒山野岭,多次地弹奏,使飞鸟凄凉,使鹘鸟寒心,一起应和着悲哀地鸣叫。后来(他)游历到楚国,在旅店独自弹奏洞庭曲。隔壁的一位老妇人听了琴音,非常感动,不禁感叹惋惜。(曲子)已经弹奏完了,(乔山人)叹息道:“我弹琴大半辈子,没想到在这里遇见了知音!”(乔山人)敲门问她,老妇人说道:“我的丈夫活着的时候,是把弹棉花当作职业的`。现在听见你在这里弹的琴声,极像我老伴弹棉花的声音罢了!"乔山人一句话都没说地走开了。

  作者简介:

  徐珂(1869年-1928年),原名昌,字仲可,浙江杭县(今杭州市)人,文学家。光绪年间(1889年)举人。后任商务印书馆编辑。参加南社。曾担任袁世凯在天津小站练兵时的幕僚,不久离去。

  赏析:

  每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。”通过侧面描写烘托,表现出乔山人技艺之高超,连鸟禽都为之悲伤。表达了对民间艺术的赞叹,和《口技》都从侧面和正面进行描述的,侧面更能突出乔山人琴技超群,也表现出了乔山人因知音难寻的伤心心情。

相关文章

白居易《琵琶行》原文及译文

杜眯小吠ü磁门畹牟恍遥岷鲜俗约涸诨峦舅艿降拇蚧鳎隽恕巴翘煅穆俾淙耍喾旰伪卦嗍丁钡男纳O旅媸切”辔蠹艺淼陌拙右住杜眯小吩募耙胛模队亩痢! “拙右住杜眯小吩募耙...
名著阅读2019-06-03
白居易《琵琶行》原文及译文

梁实秋《我的一位国文老师》鉴赏

本篇文章怀念了作者在十八九岁时遇到的一位虽其貌不扬、性格暴躁却十分敬业的国文教师。下面是小编整理的梁实秋《我的一位国文老师》鉴赏,一起来看看!  【梁实秋《我的一位国文老师》原文】  我在十八九岁的时...
名著阅读2013-05-07
梁实秋《我的一位国文老师》鉴赏

峄山碑全文及译文

《峄山碑》是秦始皇二十八年(公元前219年)东巡时所刻,下面是小编为大家带来的峄山碑全文及译文,欢迎阅读。 碑文 皇帝立国,维初在昔,嗣世称王 讨伐乱逆,威动四极,武义直方 戎臣奉诏,经时不久,灭六暴...
名著阅读2015-06-07
峄山碑全文及译文

九月九日忆山东兄弟诗文的意思

上学期间,是不是经常追着老师要知识点?知识点是指某个模块知识的重点、核心内容、关键部分。掌握知识点有助于大家更好的学习。下面是小编帮大家整理的九月九日忆山东兄弟知识点,仅供参考,大家一起来看看吧。  ...
名著阅读2014-06-05
九月九日忆山东兄弟诗文的意思

鹿亦有智文言文翻译

鹿亦有智文言文不知道大家是否读过了呢,下面就由小编为吧分享鹿亦有智文言文翻译吧! 原文: 博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必...
名著阅读2011-02-07
鹿亦有智文言文翻译

诗经·卫风·河广原文及翻译

段婪纭ず庸恪肥侵泄糯谝徊渴枳芗妒分械囊皇资U馐且皇滓庠谭岣坏乃脊槭1敬危”辔蠹掖础妒の婪纭ず庸恪返脑囊约胺耄M蠹夷芄幌不丁! ≡摹 ∥婪纭ず庸恽拧 ∷胶庸悖恳晃...
名著阅读2016-01-05
诗经·卫风·河广原文及翻译