诗经《汉广》

诗经《汉广》

  《汉广》

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  南有乔木,不可休思。

  汉有游女,不可求思。

  汉之广矣,不可泳思。

  江之永矣,不可方思。

  翘翘错薪,言刈其楚。

  之子于归,言秣其马。

  汉之广矣,不可泳思。

  江之永矣,不可方思。

  翘翘错薪,言刈其蒌。

  之子于归,言秣其驹。

  汉之广矣,不可泳思。

  江之永矣,不可方思。

  译文

  南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。

  汉江之上有游女,想去追求不可能。

  汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。

  江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

  柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。

  姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。

  汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。

  江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

  柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。

  姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。

  汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。

  江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

  注释

  ①休思:休思。休:止息也;思:语气助词,没有实义。

  ②汉:指汉水。游女:在汉水岸上出游的女子。

  ③江:指长江。永:水流很长。

  ④方:渡河的'木排。这里指乘筏渡河。

  ⑤翘翘:众也,秀起之貌。错薪:杂乱的柴草。

  ⑥楚:杂薪之中尤翘翘者

  ⑦秣(mò):喂马。

  ⑧蒌(lóu):草名,即蒌蒿

相关文章

弟子规全文加译文

兜茏庸妗贩治甯霾糠郑咛辶惺龅茏釉诩摇⒊鐾狻⒋恕⒔游镉胙吧嫌Ω勉∈氐氖卦蚬娣丁J瞧裘裳逃拥芏芈拙》莘佬按娉希芍液窦曳绲淖罴讯廖铮羌泄臣已怠⒓夜妗⒓医讨蟪伞P”嘟裉煳蠹掖...
名著阅读2011-09-07
弟子规全文加译文

礼记大同篇原文及翻译

这篇是从【礼记】第九篇【礼运】节选出来,标题是另加的。下面是小编整理的礼记大同篇原文及翻译,欢迎大家阅读! 礼记大同篇原文及翻译 【礼运】是讲礼的进化的一篇文章。【礼记】是十三经的一种,共四十九篇,和...
名著阅读2016-06-01
礼记大同篇原文及翻译

《小石潭记》全文和翻译

小石潭记 ——柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可...
名著阅读2011-02-05
《小石潭记》全文和翻译

谢迁字于乔原文翻译

大同发生战事,尚书马文升请求增加南方两税折合的银两,一起来看看这篇谢迁字于乔文言文吧,接下来小编为大家推荐的是谢迁字于乔原文翻译,欢迎阅读。 谢迁字于乔原文 谢迁,字于乔,余姚人。成化十年乡试第一。明...
名著阅读2016-02-03
谢迁字于乔原文翻译

羁旅诗赏析方法(2)

羁旅诗除了使用惯常的借景抒情虚实结合渲染等表达技巧外,有两种特殊的表现手法: ①乐景衬哀情。如杜甫的《绝句》,当时诗人客寓成都,亟思东归,因战乱道阻,未能成行,所以有今春看又过,何日是归年?的叹息。但...
名著阅读2017-07-09
羁旅诗赏析方法(2)

《蔡文姬求情》 原文翻译及赏析

蔡文姬求情 董祀为屯田都尉①,犯法当②死。文姬③诣曹操请之。时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂。操谓宾客曰:蔡伯喈女在外,今为诸君见之。及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。操曰...
名著阅读2012-04-04
《蔡文姬求情》 原文翻译及赏析